ПОРИЦАНИЯ - перевод на Испанском

censura
цензура
порицание
осуждения
цензурных
вынесении вотума недоверия
недоверии
цензоров
цензурирование
amonestación
напоминание
предупреждение
выговор
порицание
наставление
учение
назидание
делу порицание
увещевание
estigma
стигматизации
остракизма
общественное осуждение
стигма
клеймо
предрассудков
осуждение
позор
общественным порицанием
опорочения

Примеры использования Порицания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отделений за пределами Центральных учреждений полномочия на применение незначительных санкций в форме порицания и штрафов, когда будет обеспечено наличие необходимого потенциала на месте.
se delegara en los jefes de las misiones y las oficinas fuera de la Sede la autoridad para imponer sanciones menores, en la forma de amonestaciones y multas, una vez que se dispusiera de la capacidad necesaria para hacerlo.
заслуживает осуждения и порицания.
que éstas deben ser condenadas y denunciadas.
осуждены судами по мелким правонарушениям и муниципальными судами, причем их приговоры предусматривают меры наказания от судебного порицания и штрафов в размере до 200 евро до лишения свободы на срок от двух до шести месяцев.
los tribunales municipales han condenado ya a 80 personas que han recibido sentencias que abarcan desde amonestaciones del tribunal y multas de un máximo de 200 euros hasta encarcelamiento por un período de dos a seis meses.
то мы заслужим такого же порицания, как те, кто на протяжении более 300 лет закрывал глаза на рабство.
seremos tan culpables como quienes pasaron por alto la esclavitud durante más de 300 años.
защите потерпевших от общественного порицания и/ или возмездия;
proteger a las víctimas de la censura social y/o represalias;
не будут бояться порицания порицающих.
que no temerá la censura de nadie. Éste es el favor de Alá.
параллели все-таки провести было можно, от порицания многих форм« буржуазных»
que todo lo vigila, pero había paralelismos: desde el desprecio de muchas formas de disfrute
их боязни общественного порицания или мести, высокой стоимости
de que temen la censura social o las represalias,
получали до сих пор лишь устные порицания, не понятно, какие доводы можно привести 18 сербским семьям в Обиличе, чтобы убедить их изменить свое решение навсегда покинуть этот город. За кем же будет окончательная победа?
hasta la fecha sólo han cosechado la condena verbal, no está claro qué argumentos se podrían dar a las 18 familias serbias de Obilić para convencerlos de que reconsideren su decisión de abandonar la ciudad para siempre.¿Quién será el vencedor en última instancia?
зачастую женщины не заявляют об этом в полицию, опасаясь общественного порицания или репрессий, а также по той причине,
las mujeres eran reacias a denunciar las agresiones a la policía por temor a la censura social o a las represalias,
их боязни общественного порицания или мести, высокой стоимости
del temor a la censura social, a represalias
Письменное порицание со стороны Генерального секретаря;
Amonestación por escrito del Secretario General;
Решение: письменное порицание и понижение на одну ступень в пределах класса.
Medidas adoptadas: amonestación por escrito y pérdida de un escalón de la categoría.
Вы обещали нам порицание.
Nos prometiste una censura.
Решение: письменное порицание.
Medida adoptada: amonestación por escrito.
Решение по делу: штраф и порицание.
Medidas adoptadas: multa y amonestación.
В одном из указанных случаев в дополнение к штрафу было вынесено публичное порицание;
En uno de estos casos además de la multa se impuso amonestación pública.
Общественное порицание.
Amonestación pública.
Порицание народных протестов стало уделом не только авторитарных режимов.
La reprobación de las protestas populares no es exclusividad de regímenes autocráticos.
Мексика: Единодушное порицание телесериала' Команда'.
México: Consenso en la desaprobación a la serie televisiva“El Equipo”.
Результатов: 56, Время: 0.1753

Порицания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский