ПОРТОВОГО - перевод на Испанском

portuario
портового
портов
судоразгрузочной
puertos
порт
пуэрто
гавань
причал
пристань
бухте
доках
portuaria
портового
портов
судоразгрузочной
portuarios
портового
портов
судоразгрузочной
portuarias
портового
портов
судоразгрузочной

Примеры использования Портового на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С февраля по апрель 10километровый отрезок шоссе к западу от портового города Бейру в провинции Софала закрывался три раза в связи с разливом реки Пунгоэ.
El camino principal desde la ciudad portuaria de Beira, provincia de Sofala, hacia el oeste estuvo cerrado en un tramo de 10 kilómetros tres veces entre febrero y abril debido a desbordes del río Pungóè.
В целях осуществления этой рекомендации секретариат установил контакты с рядом портовых администраций, уже накопивших опыт в деле создания электронных платформ для обмена данными между участниками портового сообщества, принадлежащими к государственному и частному секторам.
Para dar cumplimiento a esta recomendación la secretaría se puso en contacto con diversas autoridades portuarias con experiencia en el establecimiento de plataformas electrónicas para intercambiar datos entre miembros de las comunidades portuarias pertenecientes a los sectores público y privado.
сотрудников Портового управления и членов почетной полиции.
los funcionarios de control portuario y los miembros de la policía honoraria.
городом с богатой историей, но и центром промышленного развития и портового обслуживания.
también un centro de desarrollo industrial y de servicios portuarios.
Схема портового инспектирования, действующая в ИОТК, рекомендует членам Комиссии проводить штатные осмотры судов и принимать меры,
Con arreglo al sistema de inspección portuaria de la CAOI, se alentó a los miembros a que llevaran a cabo inspecciones ordinarias de buques
Банк разработал в 2001 году Руководство по реформе в области портов, в котором представлена модель развития портового сектора.
en 2001 el Banco elaboró un Manual sobre la reforma de los puertos que constituye un modelo de desarrollo del sector portuario.
Продолжалось осуществление проектов технической помощи по восстановлению деятельности портового управления Сомали в северных портах Бербера
Se prosiguieron los proyectos de asistencia técnica destinados a rehabilitar la administración portuaria somalí en los puertos de Berbera y Bosaso en el norte,
энергетического, портового, дорожного и сельскохозяйственного секторов.
energético, portuario, vial y agrícola.
покинуть районы боевых действий вокруг портового города Харпер, графство Мэриленд.
Ivoire huyendo de los combates que se libraban en torno a la ciudad portuaria de Harper, en el condado de Maryland.
беженцев в Ливане и находится неподалеку от портового города Сайда.
que está ubicado en las afueras de la ciudad portuaria de Sidón.
В начале сентября 2010 года группа бойцов НФОО в составе более 200 человек прибыла морем в пункт на северо-западном побережье Сомалиленда близ портового поселка Лугайя.
A principios de septiembre de 2010, un grupo de más de 200 combatientes del Frente de Liberación Nacional de Ogaden llegaron por mar a un punto de la costa noroccidental de Somalilandia, cerca de la aldea portuaria de Lughaya.
в Мапуту усовершенствованы процедуры портового контроля.
se aplicaron procedimientos mejorados de fiscalización portuaria en Maputo.
по контролю контейнерных перевозок началась в 2005 году с создания объединенных групп портового контроля в Сенегале и Эквадоре.
comenzó a ejecutarse en 2005 con la creación de dependencias conjuntas de fiscalización portuaria en el Ecuador y el Senegal.
АшШабааб>> взяло на себя ответственность за нападение на конвой федерального правительства, который вез сотрудников службы безопасности в связи с посещением президентом Сомали южного портового города Марка.
Al-Shabaab reivindicó la responsabilidad de un ataque contra un convoy del Gobierno Federal que transportaba personal de seguridad en relación con la visita del Presidente de Somalia a la ciudad portuaria meridional de Marka.
Цель программы состоит в оказании этим странам содействия в создании объединенных групп портового контроля, в которые входили бы должностные лица из полиции и таможни,
El objetivo del programa es ayudar a estos países a establecer unidades mixtas de control de puertos integradas por funcionarios encargados de hacer cumplir la ley de la policía
В большинстве случаев цель реформы портового сектора заключается в использовании рыночных методов управления, позволяющих обеспечить удовлетворение
En la mayoría de los casos el objetivo de la reforma del sector de los puertos es hacer que su gestión esté orientada hacia el mercado
Сомали должно присоединиться к странам Индийского океана, подписавшим Меморандум о взаимопонимании в отношении государственного портового контроля и Соглашение о координационном центре морских поисково-спасательных работ в восточноафриканском субрегионе в соответствии с Международной конвенцией по поиску и спасению на море.
Somalia debería ser parte en el Memorando de Entendimiento sobre control por el Estado del puerto en el Océano Índico occidental y el acuerdo conforme al Convenio Internacional sobre el Centro coordinador de salvamento marítimo de la subregión de África oriental.
Этот новый закон также окажет воздействие на работу Портового управления и Департамента по вопросам окружающей среды в контексте борьбы с разливами загрязнителей, создания приемников, контроля за привлечением к судебной ответственности и т.
La nueva ley también afectará a la Autoridad Portuaria y al Departamento de Medio Ambiente(en lo relativo a sus actividades para hacer frente a vertimientos, sus instalaciones de recepción, sus medidas para imponer el cumplimiento de normas,etc.).
поощрения поддержки рыболовецких микропредприятий, ведения портового хозяйства с привлечением заинтересованных сторон и разведения аквакультур в затонах в интересах женщин- рыболовов.
la gestión de puertos con la participación de los interesados y la acuicultura en aguas muertas para pescadoras.
отстраненные от работы сотрудники Национального портового управления организовали демонстрации протеста в связи с тем, что они не получили все полагающиеся им выплаты,
empleados de la Dirección Nacional de Puertos que habían perdido sus empleos se manifestaron para reclamar el pago de prestaciones que estaban pendientes,
Результатов: 183, Время: 0.031

Портового на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский