ПОРТОВЫМ - перевод на Испанском

portuarias
портового
портов
судоразгрузочной
puertos
порт
пуэрто
гавань
причал
пристань
бухте
доках
portuaria
портового
портов
судоразгрузочной
portuarios
портового
портов
судоразгрузочной
portuario
портового
портов
судоразгрузочной

Примеры использования Портовым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Работа ЮНКТАД по линии технического сотрудничества в области таможенной реформы направлена на создание в таможенных администрациях потенциала для электронного обмена информацией с портовым сообществом и тем самым на содействие развитию единых портовых систем.
La labor de cooperación técnica de la UNCTAD en la reforma de las aduanas está creando capacidad en las administraciones aduaneras para intercambiar información electrónicamente con la comunidad portuaria, facilitando de esta forma la elaboración de sistemas para la comunidad portuaria..
имеющая статус наблюдателя, указала, что требования в отношении ущерба, причиняемого портовым сооружениям, также должны быть в полном объеме обеспечены возможностью наложения повторного ареста.
Asociación Internacional de Puertos(IAPH) mencionó la necesidad de asegurar, mediante la posibilidad del reembargo, la protección del valor total de las alegaciones de créditos relativas a daños de las instalaciones portuarias.
Нигерийским портовым управлением и Нигерийским советом по морским перевозкам.
el Servicio de Aduanas, la Administración Portuaria y el Consejo de Cargadores Marítimos.
практическую помощь международным портовым кругам, в особенности в развивающихся странах.
prácticas a la comunidad portuaria internacional, en particular a los países en desarrollo.
Гамбургские правила позволяли местным портовым властям определять эти границы,
las Reglas de Hamburgo permiten a las autoridades del puerto local que definan los límites,
развернул отряды антитеррора по всему городу усилил личный досмотр в метро и приказал всем нашим портовым катерам выйти в патруль.
desplegado unidades anti-terroristas por toda la ciudad, incrementado los registros de mochilas en el metro y ordenado a todas nuestras lanchas del puerto salir de patrulla.
основное загрязнение осуществляется судами и нефтеналивным портовым терминалом;
proviene de buques y de la terminal petrolera del puerto;
обеспечивается свободный беспрепятственный доступ к докам и другим портовым сооружениям, а также судам и другим транспортным средствам, пользующимся этими сооружениями.
de acceso libre y sin obstáculos a los muelles y otras instalaciones del puerto y a los buques y otros modos de transporte que utilicen esas instalaciones.
зафиксировать свои предварительные выводы, не могу не поделиться некоторыми мыслями о подозреваемом, которого нарекли Портовым убийцей, но которого, по-моему, точнее можно назвать"
no puedo evitar compartir algunas reflexiones sobre el sospechoso apodado El asesino del puerto, pero a quien me gustaría describir más exactamente
ЮНКТАД оказывала техническую помощь портовым властям Коморских Островов в целях расширения сотрудничества между различными учреждениями,
La UNCTAD prestó asistencia técnica a las autoridades portuarias de las Comoras con objeto de mejorar la cooperación entre las diferentes instituciones que participan en las operaciones portuarias,
в Комплексном пособии ИМО по портовым приемным сооружениям содержатся инструкции
en el Manual general sobre instalaciones receptoras portuarias se proporcionaba orientación y asesoramiento técnico,
2 таможенным и портовым властям и властям аэропортов и следит за принятием соответствующих мер.
a las autoridades de aduanas, puertos y aeropuertos y da seguimiento a las medidas que han adoptado las autoridades competentes.
К концу июля ДДЛ овладела вторым портовым городом Бьюкенен. 1 августа Совет
Hacia fines de julio MODEL había capturado la ciudad portuaria de Buchanan, segunda del país.
правительством Италии с целью облегчения доступа инспекторов ОЗХО к соответствующим портовым сооружениям на итальянской территории для осуществления проверки деятельности в связи с сирийским химическим оружием
el Gobierno de Italia, destinado a facilitar el acceso de los inspectores de la OPAQ a las instalaciones portuarias pertinentes, en territorio italiano, para que lleve a cabo las actividades de verificación relacionadas
Эта работа осуществляется с учетом усилий, предпринимаемых самим портовым сектором, характеризующимся сосуществованием
Esas actividades han de sumarse a las de la industria portuaria, que se caracteriza por la coexistencia
Эти меры применяются к судам, задействованным в международной торговле, и портовым объектам, обслуживающим такие суда,
Las medidas se aplicaban a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que servían a tales buques,
потери, заявленные в связи с портовым обслуживанием и очисткой балластов, в любом случае не носят прямого характера,
las pérdidas alegadas en relación con los servicios portuarios y la depuración de lastres no eran directas porque no fueron resultado
Саудовская Аравия испрашивает компенсацию в сумме 505 406 долл. США в отношении расходов, понесенных Портовым управлением Саудовской Аравии( ПУСА) на принятие мер по сдерживанию нефтяных разливов в Персидском заливе
La Arabia Saudita pide una indemnización de 505.406 dólares de los EE.UU. por los gastos realizados por la Administración Portuaria Saudita para tomar medidas destinadas a contener los derrames de petróleo en el golfo Pérsico y para limpiar las
Италия сообщила, что она подтвердила своим портовым властям и профессиональным организациям требование о соблюдении внутреннего законодательства о рыбном промысле
Italia manifestó que había reiterado a sus autoridades portuarias y organizaciones profesionales la necesidad de respetar la legislación nacional sobre pesca
одни члены ВТО добиваются обеспечения доступа к портовым услугам и их использования на разумной
algunos miembros de la OMC tratan de obtener el acceso a servicios portuarios y a su uso sobre una base razonable
Результатов: 86, Время: 0.0502

Портовым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский