ПОСВЯТИТ - перевод на Испанском

dedicará
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
consagrará
закрепление
закрепить
посвятить
предусматривать
зафиксировать
воплощать
провозглашенных
dedique
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
dedicaría
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
dedicara
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать

Примеры использования Посвятит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он также уделяет большое значение специальной сессии, которую Генеральная Ассамблея посвятит в 2001 году последующей деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей
Asimismo asigna gran importancia al período extraordinario de sesiones que la Asamblea General dedicará en 2001 al seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, en ocasión de
Ассоциация посвятит серию передач<< Изумрудная планета>> работе членов Конференции.<<
La Asociación dedicará una serie de emisiones de" Emerald Planet" a las actividades de los miembros de la CONGO."dedicado a la búsqueda de al menos 1.000 prácticas óptimas para un desarrollo ambiental y económico sostenible.">
Для целей настоящих предварительных оценок предполагается, что Совет посвятит часть своей девятой сессии групповому обсуждению; в этой связи ожидается,
Para hacer estas estimaciones se dio por sentado que el Consejo dedicaría una parte de su noveno período de sesiones al panel de debate;
Как известно членам Ассамблеи, на своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея посвятит несколько пленарных заседаний празднованию памятных дат
en el quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General dedicará varias sesiones plenarias a fines de noviembre y principios de diciembre a celebraciones
Ассамблея постановила также, что Комиссия по устойчивому развитию посвятит свою пятую сессию,
La Asamblea decidió también que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible dedicara su quinto período de sesiones,
в подготовительном процессе и работе специальной сессии, которую Генеральная Ассамблея посвятит рассмотрению и оценке выполнения решений,
los trabajos del período extraordinario de sesiones que la Asamblea General dedicará al examen y la evaluación de
В соответствии с резолюцией 56/ 38 от 5 декабря 2001 года и решением 56/ 473 от 27 июня 2002 года Генеральная Ассамблея посвятит два пленарных заседания в ходе пятьдесят седьмой сессии-- 26 ноября 2002 года-- итогам Международного года добровольцев и последующей деятельности в связи с ним.
La Asamblea General, de conformidad con la resolución 56/38, de 5 de diciembre de 2001, y la decisión 56/473, de 27 de junio de 2002, dedicará dos sesiones plenarias de su quincuagésimo séptimo período de sesiones, el 26 de noviembre de 2002, a los resultados de el Año Internacional de los Voluntarios y su seguimiento.
В соответствии с резолюцией 48/ 162 Генеральной Ассамблеи первый день этапа заседаний высокого уровня Совет посвятит стратегическому диалогу высокого уровня с исполнительными главами международных торговых
De conformidad con la resolución 48/162 de la Asamblea General, el Consejo dedicará el primer día de la serie de sesiones de alto nivel a un diálogo político de alto nivel con los jefes ejecutivos de las instituciones internacionales de comercio
Что касается проблемы наркотиков, моя делегация удовлетворена, что сорок восьмая сессия Генеральной Ассамблеи посвятит специальные заседания этой проблеме.
En cuanto al problema de las drogas, mi delegación ve con agrado que en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General se haya consagrado reuniones especiales para estudiarlo,
в этом качестве наша делегация посвятит все свои усилия развитию прогресса, достигнутого в предыдущий период.
mi delegación se dedicará de lleno a trabajar sobre la base de los avances logrados durante el anterior período de sesiones.
Совет проведет также заседания рабочего уровня в течение трех следующих дней и посвятит один день неофициальному обмену мнениями с ограниченным числом представителей/ страновых директоров местных отделений фондов
El Consejo celebrará también reuniones de trabajo durante los tres días siguientes y dedicará un día a un intercambio oficioso de opiniones con un número limitado de representantes sobre el terreno y de directores nacionales de los fondos
Напоминая о том, что Совет Безопасности посвятит свое предстоящее заседание вопросу о Палестине,
El orador recuerda que el Consejo de Seguridad dedicará su próxima reunión a la cuestión de Palestina,
поэтому от Комитета ждут, что он посвятит свое время и ресурсы рассмотрению именно этих проблем.
tal vez se espere que la Comisión dedique su tiempo y recursos a esas cuestiones.
продолжит работу над общим замечанием№ 1 о трудящихся- мигрантах, работающих в качестве домашней прислуги, и посвятит день общей дискуссии обсуждению
seguirá elaborando su observación general Nº 1 sobre los trabajadores domésticos migrantes y dedicará un día del debate general a discutir
чему ЮНЕП посвятит свои усилия в контексте ожидаемого достижения В. О региональных приоритетах ЮНЕП будет узнавать в результате взаимодействия с региональными экологическими форумами на уровне министров,
que el PNUMA abordará en relación con el logro previsto B. Las regiones darán a conocer al PNUMA sus prioridades regionales mediante interacciones con los foros ambientales regionales a nivel ministerial,
своей пятьдесят седьмой сессии, в том числе два официальных заседания непосредственно перед своей возобновленной пятьдесят седьмой сессией в декабре 2014 года, посвятит подготовке к специальной сессии восемь заседаний в ходе своей пятьдесят восьмой сессии,
incluidas dos reuniones oficiales que precederán inmediatamente la continuación de su 57º período de sesiones en diciembre de 2014, que dedicará ocho reuniones durante su 58º período de sesiones, en marzo de 2015,
в том числе два официальных заседания непосредственно перед своей возобновленной пятьдесят седьмой сессией в декабре 2014 года, посвятит подготовке к специальной сессии восемь заседаний в ходе своей очередной пятьдесят восьмой сессии,
precederían inmediatamente la continuación de su 57º período de sesiones, en diciembre de 2014; que dedicaría ocho reuniones durante su 58º período ordinario de sesiones(en marzo de 2015)
Суд уже объявил, что посвятит три недели( с 14 сен- тября по 2 октября 2009 года)
La Corte ya ha anunciado que celebrará audiencias durante tres semanas, desde el 14
рад тому, что специальный докладчик посвятит свой следующий доклад психическому здоровью,
encomia al Relator Especial por centrarse en su próximo informe en la salud mental,
Настоящий доклад посвящен деятельности в области правосудия переходного периода, проводимой представительствами УВКПЧ на местах
El presente informe se centra en las actividades de justicia de transición realizadas por las representaciones del ACNUDH sobre el terreno y los componentes de
Результатов: 62, Время: 0.3264

Посвятит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский