ПОСЕЛЕНЧЕСКУЮ - перевод на Испанском

asentamiento
поселения
расселения
поселке
поселенческой
переселения
населенном пункте
заселению
обустройства
поселенцев
ассимиляции
asentamientos
поселения
расселения
поселке
поселенческой
переселения
населенном пункте
заселению
обустройства
поселенцев
ассимиляции

Примеры использования Поселенческую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Израилю о его обязательствах по<< дорожной карте>>-- заморозить всю поселенческую деятельность, включая<<
recordé a Israel el compromiso que había adquirido en virtud de la hoja de ruta de congelar todas las actividades de asentamientos, incluido el" crecimiento natural",
В частности, я настоятельно призываю Израиль полностью прекратить поселенческую деятельность на оккупированном Западном берегу,
En particular, insto a Israel a que cese de inmediato toda actividad de construcción de asentamientos en la Ribera Occidental ocupada,
полностью прекратить всю поселенческую деятельность на оккупированной палестинской территории,
completamente a todas las actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado,
В соответствии с<< дорожной картой>> Израиль обязан заморозить любую поселенческую деятельность, включая естественный рост,
Con arreglo a la hoja de ruta Israel tiene la obligación de congelar todas las actividades de asentamiento, incluido el crecimiento natural,
Они также осудили противозаконную поселенческую деятельность Израиля, с помощью которой оккупирующая держава продолжает колонизацию оккупированной палестинской территории,
Condenaron, además, las actividades ilegales de asentamientos israelíes mediante las cuales la Potencia ocupante ha continuado colonizando el Territorio Palestino Ocupado,
В частности, я настоятельно призываю Израиль полностью прекратить поселенческую деятельность на оккупированном Западном берегу,
En particular, insto a Israel a que cese toda actividad de asentamiento en la Ribera Occidental ocupada,
Даже в ходе мирного процесса Израиль не прекращал свою поселенческую кампанию, масштабы которой увеличились по меньшей мере в 17 раз за период,
Israel no ha detenido nunca, ni siquiera mientras el proceso de paz estaba en marcha, su campaña de asentamientos, que se ha multiplicado, como mínimo, por 17 en el tiempo
Израиль продолжает свою незаконную поселенческую деятельность на Западном берегу,
Israel continuó sus actividades ilegales de asentamiento en la Ribera Occidental,
В течение отчетного периода Израиль продолжал незаконную поселенческую деятельность в большинстве поселений в Восточном Иерусалиме
En el período que se informa, la actividad de asentamientos ilegales de Israel continúa en la mayoría de los asentamientos en Jerusalén oriental
Поэтому мы призываем Израиль<< заморозить>> всякую поселенческую деятельность на оккупированных палестинских территориях,
Por lo tanto, instamos a Israel a que detenga todas las actividades de asentamientos en los territorios palestinos ocupados,
Вновь требует полностью прекратить всю поселенческую деятельность Израиля на оккупированной палестинской территории,
Reitera su exigencia de que Israel ponga fin completamente a todas las actividades de asentamiento en el Territorio Palestino Ocupado,
Комитет также выражает серьезную обеспокоенность тем, что Израиль продолжает свою поселенческую деятельность и что наличие поселений на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим,
El Comité también expresa su profunda preocupación por las actividades constantes de Israel relativas a los asentamientos y reitera que la existencia de asentamientos en el territorio palestino ocupado,
Большинство ораторов призывало Израиль прекратить свою поселенческую деятельность, в том числе в Восточном Иерусалиме,
La mayoría de los oradores instaron a Israel a poner fin a sus actividades de asentamiento, incluso en Jerusalén Oriental,
Членство Палестины в Суде позволит Суду рассмотреть не только поселенческую деятельность, но и другие преступления, такие как недавнее убийство двух подростков, участвовавших в демонстрации на Западном берегу.
La adhesión de Palestina a la Corte facultaría a esta para examinar no solo la actividad en los asentamientos, sino otros crímenes, como la reciente victimización de dos adolescentes que participaban en una manifestación en la Ribera Occidental.
заморозить всю незаконную поселенческую деятельность и остановить строительство разделительной стены.
congelar todas las actividades ilegales de asentamiento y detener la construcción del muro de separación.
заморозить всю поселенческую деятельность, включая естественный рост,
congele toda la actividad de asentamiento, incluido el crecimiento natural,
где Израиль продолжает свою поселенческую политику, невзирая на международные призывы.
en la Ribera Occidental, donde Israel continúa con su política de asentamientos a pesar de los llamamientos internacionales.
в частности поселенческую деятельность во всех ее формах.
en particular actividades de asentamiento en todas sus formas.
обратив вспять всякую поселенческую деятельность.
revirtiendo toda actividad en los asentamientos.
Однако тогда переговоры сорвались из-за отказа Израиля продлить так называемый мораторий на поселенческую деятельность, прекратить свою незаконную поселенческую кампанию и придерживаться четких параметров переговоров для достижения справедливого и прочного урегулирования.
Sin embargo, las negociaciones de ese año fracasaron debido a la negativa de Israel a renovar la llamada moratoria de las actividades de asentamiento, cesar su campaña ilícita de asentamientos y ajustarse a parámetros claros para las negociaciones con el fin de alcanzar una solución justa y duradera.
Результатов: 246, Время: 0.0246

Поселенческую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский