ПОСЕТИТЕЛИ - перевод на Испанском

visitantes
посетитель
гость
внештатный
визитер
приглашенный
приезжий
прибывшего
посещения
посетительница
посещающая
clientes
клиент
покупатель
заказчик
посетитель
потребитель
подзащитный
подзащитная
público
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
visitante
посетитель
гость
внештатный
визитер
приглашенный
приезжий
прибывшего
посещения
посетительница
посещающая
comensales
una visita

Примеры использования Посетители на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все посетители стараются выглядить наилучшим образом.
Todos las visitas hacen un esfuerzo por tener buena pinta.
Посетители могут бесплатно получать информацию и консультации.
Los clientes pueden obtener información y asesoramiento gratuitos.
Посетители, звонки, с кем он переписывается.
Visitas, llamadas, gente a la que escribe.
у тебя могут быть посетители.
puedes tener visitas.
Но это были случайные посетители баров.
Pero esos eran personas al azar en bares.
К нему не допускаются посетители.
No se permiten visitas.
Мне не нужны посетители.
Yo no necesito visitas.
Барон, у тебя нечасто есть посетители.
Barón, es tan raro que tengas visita.
Слуги, я, посетители.
La criada, yo, los invitados.
Не могу сказать, чтобы мне нравились эти посетители.
No puedo declararme aficionado a tener todas estas visitas.
Я уверена, вы будете более отзывчивы, чем наши предыдущие посетители.
Estoy segura de ustedes cooperarán más que nuestros últimos invitados.
Был ли здесь кто-то необычный, какие-нибудь посетители?
¿Vino alguien que no tuviera que estar aquí, alguna visita?
Миссис Крэмптон, у вас были какие-либо посетители за время пребывания здесь?
Sra. Crampton,¿tuvo alguna visita durante su estadía aquí?
В нем появились посетители и прибыль.
Hay gente y es lucrativo.
Теперь у нас есть посетители.
Ahora tenemos visitas.
Да. С меня деньги, с него посетители.
Sí, yo ponía el dinero, él la clientela.
Папа, посетители.
Papá, visitas.
И, если вы извините меня, думаю, пришли мои следующие посетители.
Y, si me excusa… creo que llego mi próxima cita.
Высокопоставленные лица и специальные посетители в канатной линии.
Dignatarios y visitas especiales en el cordón de seguridad.
Мы проводим расследование. Посетители не допускаются!
Estamos en medio de una investigación.¡Nada de visitas!
Результатов: 499, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский