VISITAS - перевод на Русском

посещения
visitas
asistir
asistencia
misión
поездки
viajes
visitas
misión
viajar
desplazamientos
gira
визитов
visitas
misiones
свидания
cita
visitas
adiós
salir
entrevistarse
посетителей
visitantes
visitas
clientes
público
personas
выездов
visitas
misiones
salidas
viajes
посещать
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
гостей
invitados
huéspedes
visitas
compañía
fiesta
casa
huespedes
экскурсии
excursiones
visitas
tour
viaje
paseo
recorrido
guiadas
просмотров
visitas
vistas
visualizaciones
de vistas
proyecciones
visionados

Примеры использования Visitas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me gusta que mis visitas llamen antes de entrar, Agente Sandoval.
Я предпочитаю, чтобы мои посетители стучали, перед тем, как зайти.
No tenemos muchas visitas.
Гости у нас редкость.
No se permiten visitas de noche.
Гости не могут оставаться на ночь.
Visitas, llamadas, gente a la que escribe.
Посетители, звонки, с кем он переписывается.
No estoy segura que las visitas de Tom a la escuela sean una buena idea.
Не уверен, что визит Тома в школу- такая уж хорошая идея.
puedes tener visitas.
у тебя могут быть посетители.
Ahora como no nos visitas.
Теперь, когда ты не приходишь к нам в гости.
No se permiten visitas.
К нему не допускаются посетители.
No tenemos muchas visitas.
У нас не так часто гости.
Sus visitas de hoy ha terminado.
Его сегодня посещали.
Yo no necesito visitas.
Мне не нужны посетители.
Las visitas primero.
Сначала гости.
Yo también tengo que escuchar muchos de tus extraños sonidos cuando recibes tus visitas.
Мне тоже приходится слушать разные ваши звуки.- Когда у вас гости.
¿No ves que tengo visitas?
Ы не видишь?" нас гости!
Es muy agradable de tú parte que me hagas visitas extra.
Очень мило, что вы нанесли этот внеочередной визит.
No puedo declararme aficionado a tener todas estas visitas.
Не могу сказать, чтобы мне нравились эти посетители.
Hugo no tiene muchas visitas.
У Хьюго редко бывают гости.
¿Creeis que le gustarán las visitas?
Как думаете, ему нравятся гости?
Se usa con fines ceremoniales, abierto al público para visitas.
Он используется для церемониальных целей, открыт для экскурсий.
Ahora tenemos visitas.
Теперь у нас есть посетители.
Результатов: 11128, Время: 0.0919

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский