ГОСТЕЙ - перевод на Испанском

invitados
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
huéspedes
гость
носитель
постоялец
хозяин
жилец
принимающей
пребывания
visitas
приезд
посетитель
визита
посещения
поездки
посещает
экскурсии
гости
свидания
пребывания
compañía
компания
рота
фирма
труппа
корпорация
авиакомпания
гостей
fiesta
вечеринка
праздник
прием
тусовка
банкет
фиеста
веселье
туса
casa
дом
домой
домик
у дома
квартира
huespedes
гостей
visita
приезд
посетитель
визита
посещения
поездки
посещает
экскурсии
гости
свидания
пребывания
invitado
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
huésped
гость
носитель
постоялец
хозяин
жилец
принимающей
пребывания
invitadas
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено

Примеры использования Гостей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вообще-то, я не ждал гостей.
Es solo que no esperaba compañía.
Не ждала гостей.
No esperaba visitas.
Мы перепланируем домик для гостей.
Remodelaremos la casa de huespedes.
Просмотри списки гостей отеля, всех до единого.
Comprueba las listas del hotel. A cada huésped.
Скажите, ждал ли мистер Ридберн гостей прошлым вечером?
Dígame,¿sabe usted si monsieur Reedburn estaba esperando alguna visita, anoche?
Не оставляй своих гостей, Джессика.
No abandones a tu invitado Jessica.
Чего…? Это для гостей.
Son para la fiesta.
Вот те на! Мы не ожидали гостей!
¡Diría que no esperábamos compañía!
Я не ждала гостей.
No esperaba visitas.
Она одна из гостей, за которых мы с Марис соревнуемся.
Una de las invitadas por las que estamos compitiendo Maris y yo.
Тебе не хватает меня в твоей комнате для гостей и делающей кофе.
Extrañas que viva en tu habitación de huésped y te prepare café.
Глава девятая, в которой Догвиль принимает долгожданных гостей и фильм заканчивается.
Capitulo nueve llega la tan esperada visita y la pelicula termina.
Дай посмотрю список гостей Исбистера.
Déjame ver esa lista de la fiesta de Isbister.
Поприветствуем наших гостей.
Debemos dar la bienvenida a nuestro invitado.
что он не любит гостей.
a él no le gustan las visitas.
Она никогда не играла для гостей.
Nunca ha tocado en compañía.
Этой информации гостей.
Esta Información huésped.
Я сегодня не ждал гостей.
No pensé que tendría visita hoy.
Хозяева пытались произвести впечатление на гостей.
Los anfitriones quieren impresionar a un invitado.
Доктор Эндербери, я бы хотела впустить наших чудесных гостей.
Doctor Enderbury, querría dejar entrar a nuestras encantadoras visitas.
Результатов: 1435, Время: 0.4717

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский