CUARTO DE INVITADOS - перевод на Русском

гостевой комнате
habitación de invitados
cuarto de invitados
cuarto de huéspedes
cuarto de huespedes
комнате для гостей
habitación de invitados
cuarto de huéspedes
cuarto de invitados
habitación de huéspedes
cuarto de visitas
гостевую спальню
la habitación de invitados
el cuarto de invitados
гостевую комнату
habitación de invitados
cuarto de invitados
cuarto de huéspedes
комнату для гостей
cuarto de huéspedes
habitación de huéspedes
cuarto de invitados
habitación de invitados
гостевая комната
habitación de invitados
cuarto de invitados
комната для гостей
habitación de invitados
cuarto de huéspedes
habitación de huéspedes
cuarto de invitados

Примеры использования Cuarto de invitados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quiero decir, en el cuarto de invitados.
Я имею в виду, в гостевой спальне.
he acampado en el cuarto de invitados hasta que nos comprometamos.
Я буду жить в комнате для гостей до нашего обручения.
¿Podríais Anne y tú arreglar el cuarto de invitados para él y tener la casa lista?
Вы не могли бы с Энн приготовить гостевую комнату и привести дом в порядок?
preferiría que durmieses en el cuarto de invitados.
я бы попросила тебя пойти спать в комнату для гостей.
lo único que puedo hacer es poner a mis dos maridos en el cuarto de invitados.
единственным верным шагом будет положить обоих моих мужей в гостевую комнату.
Bueno, creo que la otra cosa que tenemos que discutir es el cuarto de invitados y el ático.
Ну, я предполагаю, что единственная другая вещь, о которой мы можем поговорить, ммм, это комната для гостей и чердак.
Me mudo aquí de nuevo, así que trasladé tus cosas al cuarto de invitados.
Снова живу здесь.- Я перенесла твои вещи в комнату для гостей.
Berta y la familia están conmigo, pero la cama del cuarto de invitados está hecha
Берта и ее семья со мной, Но в гостевой спальне постелено свежее белье,
Este es el cuarto de invitados, que podrías usar
Это спальная для гостей, которую можно использовать
Me preguntaba si había dormido un rato en el cuarto de invitados como dijo en su declaración.
Я поинтересовался, не заезжали ли вы сюда, чтобы передохнуть в гостевой, как вы заявили во время допроса.
prefieres dormir en un coche en vez de en mi cuarto de invitados.
ты хочешь спать в машине, а не в моей гостевой комнате.
Los cuartos de invitados los sofás de la oficina,
Комнаты для гостей… офисные диваны,
bibliotecas para las personas que realizan investigaciones científicas, cuartos de invitados, vestíbulos, cocinas
библиотек для лиц, занимающихся научными исследованиями, гостевых комнат, холлов, кухонь
Está en el cuarto de invitados.
Он все еще в гостевой комнате.
Papá… puedes quedarte en el cuarto de invitados.
Отец… Можешь жить в домике для гостей.
Puedo arreglar el cuarto de invitados para él.
Я могу открыть для него гостевую спальню.
¿Estás bien en el cuarto de invitados?
Тебе удобно в гостиной?
¿en qué cuarto de invitados pusiste mis cosas?
В какую именно комнату ты отнесла мои вещи?
El cuarto de invitados es para cuando me visitan.
Свободная комната предназначена для них, когда они меня навещают.
¡Y cuarto de invitados, para que podáis venir!
Также есть гостевая комната для тебя, когда будешь приходить в гости!
Результатов: 111, Время: 0.0749

Cuarto de invitados на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский