CUARTO CICLO - перевод на Русском

четвертый цикл
cuarto ciclo
cuarta ronda
четвертый отчетный период
el cuarto ciclo de presentación de informes
el cuarto ciclo
четвертого цикла
cuarto ciclo
cuarta ronda
четвертом цикле
cuarto ciclo
cuarta ronda
й цикл

Примеры использования Cuarto ciclo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durante el cuarto ciclo de programación del PNUD(1987-1991),
В течение четвертого цикла программирования ПРООН( 1987- 1991 годы)
Debido a los retrasos en el cuarto ciclo de presentación de informes de la CLD, esas reuniones se habían aplazado en noviembre de 2010,
В силу задержек в четвертом цикле представления отчетности по КБОООН эти сессии были перенесены с ноября 2010 года,
El país tiene un remanente de la CIP del cuarto ciclo de 48.000 dólares
Страна располагает переходящим остатком ОПЗ за четвертый цикл в размере 48 000 долл.
En Jordania, dentro del cuarto ciclo de asistencia del Fondo se movilizaron diversas organizaciones no gubernamentales nacionales para concienciar, informar y educar al público
В Иордании в рамках четвертого цикла помощи Фонда была произведена успешная мобилизация национальных НПО в целях повышения уровня осведомленности,
En el cuarto ciclo de presentación de informes(2004-2006),
В четвертый цикл представления информации( 2004- 2006 годы)
se debe incrementar en el cuarto ciclo de reposición de fondos.
должно быть увеличено в четвертом цикле пополнения ресурсов.
oficinas de la Secretaría durante el cuarto ciclo de planificación, que comenzó el 1º de enero de 2005
отделений Секретариата в течение четвертого цикла планирования, который начался 1 января 2005 года
Atendiendo a dicha petición, y en cooperación con los departamentos y las oficinas, en el cuarto ciclo de planificación(2005-2006) se introdujo un plan de acción ampliado que incorporaba nuevas esferas de gestión de los recursos humanos y objetivos en materia de rendición de cuentas.
В ответ на это в сотрудничестве с департаментами и управлениями на четвертый цикл планирования( 2005- 2006 годы) был введен расширенный план действий, предусматривающий дополнительные области управления людскими ресурсами и задачи в сфере обеспечения подотчетности.
representan aproximadamente un 80% de la cifra indicativa de planificación, en contraposición al 40% a fines del cuarto ciclo.
их объем составляет примерно 80 процентов от ОПЗ по сравнению с 40 процентами по состоянию на конец четвертого цикла.
basado en la información contenida en los informes presentados en el cuarto ciclo de presentación de informes de la CLD.
на основе информации докладов, представлявшихся на протяжении всего четвертого цикла отчетности по КБОООН.
un 30% del programa del cuarto ciclo.
составляет примерно 30 процентов всех проектов в рамках четвертого цикла программирования.
Entre el tercer y el cuarto ciclo de presentación de informes el número de países que comunicaron la existencia de códigos de conducta para la industria química pasó de 25 a 37.
За третий и четвертый циклы представления информации количество стран, сообщивших о наличии у них кодексов поведения для предприятий химической промышленности, возросло с 25 до 37.
En los preparativos del cuarto ciclo de aplicación de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible,
В порядке подготовки к четвертому циклу осуществления Комиссии по устойчивому развитию,
Las cifras indican un aumento en comparación con las correspondientes al cuarto ciclo, ya que en el período 1987-1991 los proyectos de ejecución nacional sólo representaron aproximadamente el 12% del valor total de los proyectos.
Сопоставление этих цифр с показателями за четвертый цикл указывает на благоприятные сдвиги: в период 1987- 1991 годов доля проектов, реализуемых национальными силами, составляла лишь около 12 процентов от общей стоимости всех проектов.
La comunidad internacional deberá aumentar su apoyo al FIDA y en el cuarto ciclo de reposición de fondos del FIDA, Indonesia aportó una contribución de 10 millones de dólares.
Международному сообществу следует увеличить объем оказываемой им помощи МФСР, и в рамках четвертого этапа пополнения ресурсов МФСР Индонезия уже внесла свой взнос в размере 10 млн. долл. США.
No obstante, las cifras comunicadas en el cuarto ciclo de presentación de informes fueron inferiores a las de los ciclos anteriores(32%, 29%
В то же время количественные показатели, сообщенные в ходе четвертого периода отчетности, являются ниже соответствующих показателей за предыдущие периоды отчетности( 32,
En el cuarto ciclo bienal de presentación de informes los Estados Miembros siguieron progresando en todos los ámbitos abarcados en la Declaración política
В течение четвертого двухгодичного периода представления информации государства- члены продолжали добиваться успехов на всех направлениях,
Para la segunda parte del cuarto ciclo de presentación de informes se introdujeron numerosas innovaciones técnicas y metodológicas en los instrumentos de presentación de información,
После прошлых решений КС по итеративному процессу ко второму этапу четвертого цикла отчетности в инструменты отчетности были введены многочисленные технические
Introducción, para el cuarto ciclo de planificación(2005-2006), de nuevas esferas
Добавлении в четвертом цикле планирования( 2005- 2006 годы)
En su cuarto ciclo de existencia(2011-2013), el Consejo Supremo de la Mujer prosiguió sus esfuerzos de alto nivel para promover varias cuestiones relacionadas en forma directa con las necesidades de las mujeres.
В течение четвертого срока своего существования( 2011- 2013 годы) ВСЖ продолжал прилагать на высоком уровне усилия для содействия решению ряда вопросов, имеющих непосредственное отношение к удовлетворению потребностей женщин.
Результатов: 112, Время: 0.0802

Cuarto ciclo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский