ГОСТЕВОЙ - перевод на Испанском

guest
гостевой
гест
гость
invitados
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
huéspedes
гость
носитель
постоялец
хозяин
жилец
принимающей
пребывания
de visitas
посещения
визит
свидания
навестить
посетить
поездок
выездной
посетителей
погостить
гостевые
de visitante
посетителя
гостевой
для посещения
invitado
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
visitas
приезд
посетитель
визита
посещения
поездки
посещает
экскурсии
гости
свидания
пребывания
pensión
пенсия
пособие
алименты
пансион
пенсионных
выплате

Примеры использования Гостевой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гостевой дом Pirelli.
El Guest House Pirelli.
Мы только что говорили о ее переезде в гостевой домик.
Estábamos hablando de que se mudara a la casa de invitados.
Отдельные Гостевой зал.
Separar Invitado Salón.
Наши гостевой дом вилла alicia.
Nuestro guest house villa alicia.
Ты бы не могла прибраться в гостевой комнате, Виола?
¿Podría hacer la habitación de invitados, Viola?
Пенсия- Окружающие Гостевой дом.
Pensiones- Ambient Guest House.
Я как-то посчитала по гостевой книге- 46.
Conté una vez el libro de invitados- cuarenta y seis.
Вилла Алисия Гостевой дом.
Villa Alicia Guest House.
Я могу сделать из гостевой комнаты детскую.
Puedo convertir el cuarto de invitados en un cuarto para el bebé.
Гостевой дом Rosmini.
Intown Luxury House.
Гостевой дом.
Cobeach Poolvilla.
У нас есть гостевой домик для нее, но она не хочет переезжать.
Tenemos una casa de invitados para ella, pero no se quiere mudar.
Гостевой Дом- это не учреждение Щ. И. Т. а.
La casa de huéspedes no es un S.H.I.E.L.D. instalaciones.
Мам, этот гостевой домик, который мы почти не используем?
Mamá,¿viste la casa de huéspedes, esa que apenas usamos?
Его обнаружили на гостевой парковке на рассвете.
Le encontraron en el aparcamiento para visitantes al amanecer.
Я живу в гостевой комнате две недели.
He vivido en el cuarto de huéspedes por dos semanas.
Гостевой домик Джека.
La casa de invitados de Jack.
Я бы сходил в гостевой домик сейчас, если ты не против.
Quisiera tener mi turno en la casa de huéspedes ahora si no te molesta.
Гостевой центр.
Centro Visitantes.
Мне известен гостевой дом в Ментоне.
Sé que hay una casa de huéspedes en Menton.
Результатов: 198, Время: 0.2709

Гостевой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский