GÄSTE - перевод на Русском

гости
gäste
besuch
unterkunft
hausgäste
anwesende
посетителей
besucher
gäste
kunden
besuch empfangen
клиенты
kunden
klienten
mandanten
clients
gäste
freier
kundschaft
постояльцев
gäste
bewohner
странники
reisenden
wüstenwanderer
gäste
гостей
gäste
besucher
hotelgäste
unterkunft
hochzeitsgäste
гостям
gästen
besuchern
клиентов
kunden
klienten
mandanten
clients
kundschaft
gäste
customer
freier
постояльцы
gäste
mieter

Примеры использования Gäste на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sagte, sie habe noch nie so angenehme Gäste gehabt.
Она сказала, что у нее никогда еще не было таких приятных посетителей.
Schuldner Bitte, meine Gäste.
Прошу вас, мои клиенты!
Die Gäste trinken aus der Hand.
Гостям скоро придется из рук пить.
Lass meine Gäste in Frieden.
Оставь моих клиентов в покое.
Aber ich kann nicht unhöflich sein und meine anderen Gäste vernachlässigen.
Но я не могу быть грубым и пренебрегать гостями.
Und unsere edlen Gäste.
И наших благородных гостей.
Wir sind Gäste der Fultons.
Мы- гости Фултонов.
Ziel war höchste Sicherheit für Gäste, Besucher und Mitarbeiter.
Главной задачей было обеспечить высочайший уровень безопасности для постояльцев, посетителей и персонала.
unerwartete Gäste?
неожиданных посетителей?
Bedeutet das, dass die Tiere strippen oder sind die Tiere die Gäste?
А звери там раздеваются или звери- клиенты?
Die Gäste sind solche Schweine.
Постояльцы такие свиньи.
Unsere Gäste könnten eine Erfrischung gebrauchen?
Нашим гостям не помешает выпить?
Bewertung basierend auf tatsächlichen Beurteilungen unserer Gäste nach ihrem Aufenthalt.
Оценки, основанные на реальных комментариях наших клиентов после пребывания в отеле.
Bis dahin sind Colonel Ronson und die Crew unsere Gäste.
До тех пор Полковник Ронсон и его команда будет нашими гостями.
Wir erwarten Gäste.
Мы ждем гостей.
Oh, wir haben Gäste.
О, у нас гости.
Tante Patience, warum habt ihr denn keine Gäste?
Тетя Пейшенс, а почему здесь нет постояльцев?
Traurige Lieder sind für Gäste.
Эй! Эту песню всегда поют для посетителей.
Zufriedene Gäste sind die beste Werbung.
Видишь Элвин, довольные клиенты это лучшая реклама.
Wir haben Gäste, Big John!
У нас посетители, Большой Джон!
Результатов: 1288, Время: 0.0995

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский