ПОСЕЩАЕМЫХ - перевод на Испанском

visitados
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости
asisten
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
frecuentadas
посещать
acuden
обращаться
посещать
пойти
прибегать
обращение
приходить
приехать
прибыть
visitadas
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости
visitado
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости
frecuentados
посещать
asistían
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
de las visitas

Примеры использования Посещаемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на главной оперативной базе, так и в других точках, регулярно посещаемых членами Комиссии.
contravigilancia tanto de la base principal de operaciones como de otros sitios visitados habitualmente por los miembros de la Comisión.
Увеличение на 38 600 долл. США по сравнению с объемом ресурсов, утвержденным на период 2003/ 04 года, в основном объясняется увеличением числа посещаемых миссий и указанными однонедельными специализированными учебными занятиями.
El aumento de 38.600 dólares respecto de los recursos aprobados en el ejercicio 2003/2004 se debe principalmente al aumento del número de las visitas a las misiones y al curso de especialización de una semana. Instalaciones e infraestructuras.
находящихся в ведении 16 различных провинциальных или районных отделов образования и посещаемых более чем 100 000 учащихся обоих полов.
repartidas en 16 circunscripciones educativas regionales y de distrito, a las que asisten más de 100.000 alumnos de ambos sexos.
осуществляется сбор соответствующей информации о ситуации в области наркотиков в посещаемых странах.
de las drogas y reunir información sobre la situación de las drogas en los países visitados.
На странице Пресс-центра Организации Объединенных Наций, одной из наиболее посещаемых страниц веб- сайта Организации Объединенных Наций,
En el Centro de Noticias ONU, que es una de las páginas más visitadas del sitio de las Naciones Unidas en la Web,
принимает 13 млн посетителей в год и занимает третье место среди самых посещаемых парков в США сразу после Центрального парка( Нью-Йорк) и Линкольн- парка( Чикаго).
el Golden Gate es el tercer parque urbano más visitado de Estados Unidos, después de Central Park y el Lincoln Park de Chicago.
175 млн. зарегистрированных пользователей, и он является также одним из 20 наиболее посещаемых вебсайтов.
es también uno de los 20 sitios web más visitados.
Этот портал, который является одним из наиболее посещаемых на веб- сайте Организации Объединенных Наций( www. un. org),
El portal, una de las partes más visitadas del sitio web de las Naciones Unidas(www.un. org), amplió su audiencia
который является одним из наиболее посещаемых компонентов мега- сайта Организации Объединенных Наций.
uno de los segmentos más visitados del megasitio web de las Naciones Unidas.
является одной из наиболее посещаемых областей вебсайта Организации Объединенных Наций;
es una de las áreas más visitadas del sitio web de las Naciones Unidas,
рекламных материалов( календарей, плакатов, брошюр, поздравительных писем и т. д.) и сообщений печати популяризаторского и просветительского характера в местах, посещаемых лицами, которые планируют стать родителями;
y de textos de prensa de carácter divulgador y educativo en lugares frecuentados por personas que planifican la paternidad;
Общины приступили к практическому закрытию отдельных школ, посещаемых лишь учащимися рома( наибольшего прогресса в этом направлении добились местные органы управления в областных центрах Плевен и Русе);
Los municipios ya han comenzado a cerrar escuelas separadas a las que asistían únicamente niños romaníes(los gobiernos locales que más han avanzado a ese respecto son los de Pleven y Russe).
новостей Организации Объединенных Наций"( www. un. org/ news), одного из наиболее посещаемых разделов вебсайта Организации Объединенных Наций.
una de las secciones más visitadas del sitio de las Naciones Unidas en la Web.
военные оккупационные власти продолжали устраивать облавы в школах и учебных заведениях, посещаемых детьми из числа меньшинств.
1998 las autoridades militares de ocupación continuaron haciendo incursiones en las escuelas e instituciones a las que asistían los hijos de grupos minoritarios.
ППП рекомендует членам группы НПМ инспектировать все службы в посещаемых местах лишения свободы, систематически изучать архивы
El Subcomité recomienda que los miembros de los equipos del MNP inspeccionen todas las instalaciones de los lugares de privación de libertad que visiten, examinando sistemáticamente los archivos
говорящие в пользу обратного, ППП рекомендует НПМ проводить индивидуальные беседы наедине с лишенными свободы лицами и сотрудниками посещаемых учреждений, в том числе с медицинским персоналом.
el SPT recomienda al MNP que realice entrevistas individuales y privadas con las personas privadas de libertad y con los empleados de la institución visitada, incluido el personal médico.
также проведению" дней размышлений", посещаемых жертвами в трех провинциальных городах.
para grupos de víctimas, así como jornadas de reflexión, a las que asistieron víctimas en tres ciudades de provincias.
регулируемыми соответствующими директивными органами в странах, посещаемых пользователями, и указывают на необходимость международного сотрудничества.
que dependen de las autoridades reguladoras de los países que visitan los usuarios y muestran la necesidad de cooperación internacional.
Выбор посещаемых стран и сроки поездок должны будут определяться ПРООН в консультации с ЮНФПА и с предварительного согласия заинтересованных стран
Los países que se visitarán y las fechas de las visitas deberán ser seleccionadas por el PNUD en consulta con el FNUAP previo acuerdo con los países interesados
постоянно посещаемых Специальной группой по контролю за экспортом/ импортом.
además de 70 lugares que son visitados permanentemente por un grupo de vigilancia especializado en importaciones y exportaciones.
Результатов: 117, Время: 0.0529

Посещаемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский