ASISTEN - перевод на Русском

посещают
asisten
visitan
acuden
realizan visitas
van
frecuentan
concurren
reciben
están matriculados
viajan
участвуют
participan
intervienen
asisten
contribuyen
parte
participación
involucra
participantes
присутствуют
están presentes
asisten
están
presencia
participan
se encuentran presentes
hay presentes
обучаются
estudian
asisten
cursan estudios
aprenden
matriculados
alumnos
reciben
estudiantes
escolarizados
enseñanza
принимают участие
participan
asisten
intervienen
están involucradas
cuentan con la participación
учатся
aprenden
estudian
asisten
van
están matriculados
estudiantes
alumnos
оказывают помощь
prestan asistencia
ayudan
prestan ayuda
prestan apoyo
proporcionan asistencia
asisten
brindan asistencia
reciben asistencia
ofrecen asistencia
ofrecen apoyo
помогают
ayudan
contribuyen
asisten
sirven
pueden
útiles
funcionan
ayuda a
обучающиеся
estudian
asisten
alumnos
estudiantes
matriculados
cursan estudios
cursan
оказывают содействие
prestan asistencia
ayudan
contribuyen
apoyan
prestan apoyo
facilitan
asisten
prestan ayuda
ofrecen asistencia
proporcionan asistencia

Примеры использования Asisten на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estas organizaciones también asisten a las comunidades del sector rural para que las mujeres conozcan sus derechos
Такие организации также оказывают содействие общинам сельских районов, с тем чтобы местные женщины знали свои права
Las actividades de cooperación técnica de SafeWork asisten en la implementación de estos instrumentos en los países, con el propósito
Мероприятия Safework в области технического сотрудничества помогают реализовывать данные мероприятия на национальном уровне,
La Operación Supervivencia en el Sudán en el sector meridional proporcionó materiales didácticos básicos a 1.200 escuelas primarias a las que asisten 300.000 niños.
Южный сектор операции МЖС снабдил основными учебно-методическими материалами 1200 начальных школ, в которых учатся 300 000 детей.
Los niños con necesidades especiales, que asisten a escuelas especiales en las que reciben una educación adaptada a sus necesidades
Дети с особыми потребностями, обучающиеся в специальных учебных заведениях, где они получают
También asisten en la sensibilización y la mejora de la comprensión de los asuntos relacionados con el género en sus respectivas organizaciones.
Они также оказывают содействие в повышении осведомленности и обеспечении лучшего понимания гендерных проблем в соответствующих организациях.
Estas instalaciones asisten a los palestinos en su desarrollo económico,
Эти объекты помогают палестинцам в их экономическом,
Nota: Los estudiantes que asisten a instituciones de enseñanza en el extranjero se incluyen en las cifras de población,
Примечание: студенты, обучающиеся в учебных заведениях за границей, включены в показатель численности населения,
secretarios de Estado que asisten al Gran Duque en el ejercicio de sus facultades constitucionales.
государственных секретарей, которые помогают Великому Герцогу в осуществлении его конституционных полномочий.
La Sección de Investigación está a cargo del Director de Investigación, al que asisten dos comandantes, y actualmente se divide en ocho equipos.
Секцию расследования возглавляет Директор по расследованиям, которому оказывают содействие два помощника.
La Oficina está dirigida por el Alto Comisionado, a quien asisten el Alto Comisionado Adjunto y el Alto Comisionado Auxiliar.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев возглавляет Верховный комиссар, которому помогают заместитель Верховного комиссара и помощник Верховного комиссара.
Los funcionarios del ACNUR(Oficina de Washington) participan plenamente en el proceso de determinación y asisten en la evaluación de los casos.
Должностные лица УВКБ( вашингтонское отделение) в полной мере участвуют во всем процессе установления статуса и оказывают содействие в оценке конкретных ситуаций.
Doyle son unos investigadores que nos asisten.
Господа ГудИни и Дойл помогают нам в расследовании.
Los programas del Organismo de Vivienda que asisten a las personas y a los grupos incluyen lo siguiente.
Управление по жилищным вопросам, которое оказывает помощь лицам и группам населения, обслуживает следующие категории.
las estadísticas demográficas son claros indicadores: menos niñas que niños asisten a la escuela, y menos niñas sobreviven la infancia.
демографическая статистика являются четкими индикаторами: школу посещает меньше девочек, чем мальчиков, и меньше девочек выживает в детском возрасте.
Esto se debe en parte a que el número de observadores que asisten a las reuniones ha aumentado,
Это отчасти обусловлено увеличением числа наблюдателей, присутствующих на заседаниях, что характерно
Cada año asisten a las sesiones del Grupo de Trabajo aproximadamente 700 personas, de las cuales cerca de la mitad son representantes de naciones, poblaciones y comunidades indígenas.
На заседаниях Рабочей группы присутствует ежегодно около 700 человек, из которых примерно половина является представителями коренных наций, народностей и общин.
Se han organizado cursos de capacitación para instructores como parte de un programa piloto a los que asisten docentes de una institución de Yereván
В рамках пилотной программы организованы треéíèãè для тренеров, в которых приняли участие преподаватели одного из столичных
Los colegas que asisten al actual período de sesiones me han dirigido calurosas palabras de bienvenida
Присутствующие на этой сессии уважаемые коллеги обратились ко мне с любезными словами приветствия, и мне бы хотелось
A ellas asisten más de 600 participantes de docenas de países,
В них приняли участие более 600 представителей из десятков стран,
A estas ferias asisten aproximadamente 12,000 jóvenes que hacen un recorrido por los stands en donde se tienen preparadas charlas,
В этих ярмарках приняли участие около 12 тыс. молодых людей, посещавших стенды, где они могли участвовать в беседах,
Результатов: 1625, Время: 0.094

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский