ПОМОГАЮТ - перевод на Испанском

ayudan
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
contribuyen
способствовать
содействовать
содействие
вносить вклад
участвовать
вносить
помогать
сыграть
оказывать
asisten
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
sirven
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь
pueden
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
útiles
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу
funcionan
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
ayuda a
помоги
помощь в
содействие в
оказывает содействие в
поддержки
выручи
ayudar
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
ayuden
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
ayudaban
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
contribuye
способствовать
содействовать
содействие
вносить вклад
участвовать
вносить
помогать
сыграть
оказывать
contribuían
способствовать
содействовать
содействие
вносить вклад
участвовать
вносить
помогать
сыграть
оказывать
asistido
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
contribuyan
способствовать
содействовать
содействие
вносить вклад
участвовать
вносить
помогать
сыграть
оказывать
puedan
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
funciona
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться

Примеры использования Помогают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Есть люди которые помогают мне это осуществить.
Y necesito gente que me ayude.
Я всегда замечал, что мне помогают разговоры о… вещах, которые меня беспокоят.
A mí siempre me ayuda hablar de… las cosas que me molestan.
Посмотрите- ка," Леди и Бродяга" помогают Гуфи.
Miren esto, la dama y el vagabundo ayudando a Goofy.
Да, они помогают.
Sí, ellos ayudaron.
Они немного помогают.
Ayudaron un poco.
Забавно, но… разговоры никогда не помогают, когда ты пристаешь ко мне.
Tiene gracia porque… no ayuda cuando tú me molestas a mí.
Министерство и НПО также помогают ВИЧ- позитивным женщинам формировать группы поддержки.
El Ministerio y las ONG también ayudan a las mujeres seropositivas a formar grupos de apoyo.
Братья помогают братьям.
Hermanos ayudando a hermanos.
Оуэн… люди- которые помогают тебе- особенные, хорошо?
Owen… la gente que te está ayudando es especial?
Эти биржи помогают также устанавливать контакты с потенциальными нанимателями из частного сектора.
Las agencias facilitan asimismo contactos con posibles empleadores del sector privado.
Напротив, военнослужащие помогают гражданским лицам вернуться к нормальной жизни.
Por el contrario, los militares habían ayudado a los civiles a reanudar su vida normal.
Майянцы помогают Визлатам.
Los Mayans ayudando a los Byzlats.
Сестры помогают сестрам♪♪ Это называется сестринство♪.
Hermanas ayudando a hermanas* *a eso se le llama hermandad*.
Кувырки помогают?
¿Te ayudan las volteretas?
Новые источники финансирования помогают оживить приток ОПР.
Nuevas fuentes de financiación están contribuyendo a revitalizar las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo.
Братья помогают друг другу.
Los hermanos se ayudan unos a otros.
Уроки этикета не помогают в данной ситуации.".
La clase de encanto no está ayudando a esta situación".
Престарелые помогают друг другу с проблемами, связанными с компьютерами.
Las personas mayores se ayudan mutuamente para resolver los problemas que plantean el uso de las computadoras.
Как вам помогают новые лекарства?
¿Cómo están funcionando las nuevas medicinas?
Это группа супергероев, которые помогают на разливе нефти в Заливе!
¡Ese grupo de superhéroes que está ayudando con el derrame en el Golfo!
Результатов: 2350, Время: 0.24

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский