ПОСЛАНЦЕВ - перевод на Испанском

mensajeros
курьер
посланник
посыльный
посланец
вестник
гонца
почтальоном
на побегушках
связным
рассыльным
embajadores
посол
представитель
enviados
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
mensajeras
курьер
посланник
посыльный
посланец
вестник
гонца
почтальоном
на побегушках
связным
рассыльным

Примеры использования Посланцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я хотел бы тепло приветствовать нагасакских посланцев мира и сопровождающих их граждан Нагасаки,
desearía hacer llegar una cálida bienvenida a los Mensajeros de Paz de Nagasaki y a los ciudadanos
Несколько делегаций дали высокую оценку ЮНФПА за его привлечение" специальных посланцев" в целях повышения информированности
Otras delegaciones felicitaron al FNUAP por su utilización de los Embajadores Especiales para crear conciencia y promover las cuestiones de población
Ассоциация посланцев мира была представлена в рамках многих мероприятий
La Asociación Mensajeros de la Paz ha estado representada en numerosos eventos
В Гаити Ассоциация посланцев мира работала с Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и занималась оказанием медицинской помощи пострадавшим от землетрясения,
En Haití, la Asociación Mensajeros de la Paz ha colaborado con la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití en la prestación de atención médica a las víctimas del terremoto,
Организация проведения Генеральной ассамблеи Международной ассоциации городов- посланцев мира, основное выступление Джеймс Кристиана Джоны,
Organizó la Asamblea General de la Asociación de Ciudades Mensajeras de la Paz, James O. C. Jonah, ex Secretario General Adjunto
При высоком разрешении Я представляю себе посланцев с Земли, все сходства с лицом исчезают. представителей разных народов,
Imagino emisarios terrestres de varias naciones en el valle de un antiguo río intentando saber por qué un mundo
Группа считает, что в этом случае список посланцев должен быть представлен руководством<< Талибана>>, что одновременно наложило бы на руководителей обязанность участвовать в процессе,
El Equipo considera que en este caso son los dirigentes talibanes quienes deberían presentar la Lista de enviados, lo que a su vez vincularía a esos dirigentes al proceso,
Государства рассматривают космонавтов как посланцев человечества в космос
Los Estados considerarán a todos los astronautas como enviados de la humanidad en el espacio ultraterrestre,
Государства- участники Договора рассматривают космонавтов как посланцев человечества в космос
Los Estados Partes en el Tratado considerarán a todos los astronautas como enviados de la humanidad en el espacio ultraterrestre,
который положит конец мраку на земле пророков и посланцев Господа.
que ponga fin a la oscuridad en la tierra de los profetas y de los mensajeros de Dios.
позволит им в своих странах с бóльшим основанием выступать в качестве посланцев Организации.
a las Naciones Unidas, para prepararlos mejor a que sirvan de embajadores de la Organización en sus propias sociedades.
b выставки; c разоруженческая деятельность<< посланцев мира>> Генерального секретаря;
c actividades en apoyo del desarme realizadas por los Mensajeros de la Paz nombrados por el Secretario General;
Разные посланцы, одно послание.
Diferentes mensajeros, el mismo mensaje.
Посланцы из всех семи королевств!
Enviados de los siete reinos.-¡Todos ellos!
Ангелы- посланцы божьи, а мы так называем наших врагов.
Ángeles, mensajeros de Dios. Nuestros enemigos tienen nombres de Ángeles.
И посланцы Наши у них записывают.
Y Nuestros enviados, junto a ellos, toman nota.
Они не посланцы Логара, но такие же люди как мы.
No son mensajeros de Logar. Son hombres, como nosotros.
Наши посланцы записывают ваши козни.
Nuestros enviados toman nota de vuestra intriga.
Ангелы, посланцы Всевышнего.
Ángeles, mensajeros de Dios.
Мир вам, ангелы- служители, посланцы Всевышнего.
Paz a vosotros, ángeles de la guardia Mensajeros de Dios.
Результатов: 50, Время: 0.2327

Посланцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский