EMBAJADORES - перевод на Русском

послов
embajadores
mensajeros
представителями
representantes
miembros
agentes
interlocutores
послы
embajadores
послами
embajadores
послам
embajadores
представителей
representantes
miembros
participantes
agentes
представители
representantes
miembros
participantes
agentes
представителя
representante
del portavoz

Примеры использования Embajadores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estos pasantes son emisarios de buena voluntad, embajadores de paz, que llevan el mensaje y la gran esperanza del bienestar humano.
Эти слушатели являются эмиссарами доброй воли, посланцами мира, которые являются проводниками великой надежды на благополучие человека.
Embajadores de la Juventud de Hong Kong(CRC/C/103, párr. 573);
Посланники молодежи из Гонконга( CRC/ C/ 103, пункт 573);
La reanudación de las relaciones diplomáticas entre el Sudán y el Chad es una novedad positiva que entrañó el intercambio de embajadores el 9 de octubre de 2008.
Возобновление дипломатических отношений между Суданом и Чадом с обменом послами 9 ноября 2008 года является позитивным событием.
Se celebraron reuniones mensuales entre el Representante Especial del Secretario General y los embajadores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad y la comunidad diplomática.
Проводились ежемесячные совещания Специального представителя Генерального секретаря с послами пяти постоянных членов Совета Безопасности и представителями дипломатического сообщества.
mejorará su función efectiva de enlace con los embajadores y cónsules de los países que aportan contingentes
развивать эффективное взаимодействие с представителями посольств и консульств стран, предоставляющих воинские контингенты,
En relación con los Embajadores Especiales, señaló que estaban dando muy buenos resultados.
Касаясь" специальных посланцев", она отметила, что их деятельность осуществляется весьма успешно.
Dos delegaciones observaron que los Embajadores Especiales debían participar en las esferas de actividad en que pudieran ser más útiles.
Две делегации отметили, что" специальных посланцев" следует привлекать в таких областях, где их участие было бы наиболее эффективным.
Así que, somos embajadores en nombre de Cristo;
Итак мы- посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас;
El curso nacional para los Embajadores de la Democracia, con una duración de casi dos meses, se impartió en seis ciudades.
Национальный курс подготовки для посланников демократии продолжительностью почти два месяца проводился в шести населенных пунктах.
En 2008, transfirió al Senado la facultad de nombrar embajadores y conceder amnistías.
В 2008 году он передал полномочия, связанные с назначением послов и объявлением амнистии, Сенату.
la opinión pública y las ofrecemos como herramientas de investigación para embajadores y diplomáticos de las Naciones Unidas.
также распространяем их среди послов и дипломатов при Организации Объединенных Наций в качестве исследовательских инструментов.
Esta labor incluía medidas conjuntas directamente con los gobiernos, así como sus embajadores y las misiones permanentes ante las Naciones Unidas.
Эта работа включает усилия, осуществляемые при непосредственном участии правительств, а также совместно с их послами и постоянными представительствами при Организации Объединенных Наций.
No obstante, debe subrayarse que Colombia tiene embajadores acreditados ante casi todos los países del mundo.
Вместе с тем следует подчеркнуть, что Колумбия имеет аккредитованные посольства почти во всех странах мира.
Estos programas ofrecen formación y oportunidades de empleo como embajadores de la paz, profesores y tutores a jóvenes liberianos.
Эти программы предоставляют либерийской молодежи возможности для работы в качестве посланников мира, учителей и наставников.
con acceso al Club Embajadores.
с доступом в Клуб Амбассадор.
las cuestiones iban y venían entre los expertos y los embajadores.
рассмотрение вопросов по несколько раз переходит от экспертов к послам и обратно.
asociados de la coalición y embajadores.
партнерами по коалиции и посланниками.
una elevada condición social, incluidos dos embajadores.
в нем есть несколько заключенных с высоким социальным положением, включая двух послов.
Ministros de Relaciones Exteriores y Embajadores.
на уровне министров иностранных дел и на уровне послов.
me queda claro que la iniciativa de los cinco Embajadores cuenta con un muy amplio apoyo,
неделе мне стало ясно, что инициатива пятерки послов пользуется очень широкой поддержкой,
Результатов: 2118, Время: 0.0634

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский