ПОСЛЕДУЮЩАЯ МИССИЯ - перевод на Испанском

misión de seguimiento
последующая миссия
контрольная миссия
повторную поездку
повторная миссия
misión sucesora

Примеры использования Последующая миссия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Последующая миссия уделила основное внимание планам, направленным на сокращение противопоказаний против вакцинации, повышение качества национального плана вакцинации
Una misión complementaria centró su atención en los planes para reducir las contraindicaciones de las vacunas, mejorar el calendario de vacunación nacional
Сроки деятельности последующей миссии.
Duración de la misión de seguimiento.
Включена в состав последующей миссии, МООНА, деятельность которой завершена.
Integrada en la misión sucesora, la UNMA, que ha terminado.
План последующей миссии.
Plan para la misión sucesora.
План осуществления мандата для последующей миссии.
Plan de aplicación del mandato de la misión sucesora.
Мандат, принципы деятельности и программы последующей миссии.
Mandato, principios operacionales y programas de la misión sucesora.
Затем проводятся последующие миссии для получения обновленной информации.
Desde entonces se habían realizado algunas misiones de seguimiento a fin de obtener información actualizada.
В связи с этим еще более повышается значение последующих миссий.
Por esto, las misiones de seguimiento son muy importantes.
С 9 по 17 июля 2010 года Представитель совершил последующую миссию в Центральноафриканскую Республику( A/ HRC/ 16/ 43/ Add. 4).
Del 9 al 17 de julio de 2010, el Representante llevó a cabo una misión de seguimiento en la República Centroafricana(A/HRC/16/43/Add.4).
Кроме того, начато планирование кадровых потребностей для последующей миссии в Судане и пересмотр кадровой структуры МООНСГ после землетрясения в январе 2010 года.
Además, se planificaron las necesidades de personal para la misión sucesora en el Sudán y se examinó la estructura de la plantilla de la MINUSTAH después del terremoto de enero de 2010.
Предполагается, что функции последующей миссии и страновой группы Организации Объединенных Наций будут иметь взаимодополняющий характер.
Está previsto que la misión de seguimiento y el equipo de las Naciones Unidas en el país desempeñen funciones complementarias.
Год a За вычетом МООНРЗС и последующей миссии в Восточном Тиморе в 2002/ 2003 году.
A No incluye la MINURSO ni la misión sucesora de Timor Oriental para 2002/2003.
Совет также приветствовал намерение Европейского союза организовать последующую миссию в Боснии и Герцеговине после объявленного завершения СПС через шесть месяцев.
Además, se felicitó de que la Unión Europea tuviera intención de desplegar una misión de seguimiento en Bosnia y Herzegovina en el plazo de seis meses después del cierre de la SFOR.
выразил намерение дать санкцию на более крупную последующую миссию при условии стабильного прекращения насилия.
de seis puntos y expresó su intención de autorizar una misión de seguimiento más amplia cuando se produjera un cese sostenido de la violencia.
Предоставление стратегических консультаций и материалов по коммуникационным аспектам для планирования последующей миссии в Судане.
Prestación de asesoramiento estratégico y aportación a la planificación de la misión sucesora en el Sudán.
которые находились в центре внимания последующей миссии.
los seis últimos años, en los que se centró la misión de seguimiento.
Вследствие задержек с направлением персонала для оценки последующей миссии в МООНВС.
A causa de los retrasos en el despliegue del personal encargado de hacer la evaluación para la misión sucesora de la UNMIS.
настоящий доклад дает возможность обеспечить обмен опытом и плавный переход функций к последующей миссии.
en circunstancias singulares y el presente informe ofrece la oportunidad de aplicar directamente la experiencia adquirida a la misión sucesora.
Эти факторы обеспечат ВСРСЛ достаточный потенциал на восточной границе, что будет служить основанием для сокращения поддержки, оказываемой последующей миссией.
Estos factores darían a las Fuerzas Armadas capacidad suficiente en la frontera oriental para permitir una reducción gradual del apoyo que ha de prestar la misión de seguimiento.
своевременного перехода от МООНСЛ к последующей миссии.
sin trabas de la UNAMSIL a la misión de seguimiento.
Результатов: 50, Время: 0.0462

Последующая миссия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский