ПОСТАВЛЯЛИСЬ - перевод на Испанском

se suministraron
представить
предоставить
el suministro
предоставление
обеспечение
снабжение
обеспеченность
водоснабжение
поставки
доставки
выделения
предложения
запасы

Примеры использования Поставлялись на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сельскохозяйственных рабочих, получающих низкие урожаи по причине нехватки удобрений и пестицидов, которые поставлялись ранее, но в поставке которых им ныне отказывают отделения компаний Соединенных Штатов.
obreros agrícolas que no ven prosperar sus cosechas por no disponer de fertilizantes o plaguicidas suministrados antes y negados ahora por subsidiarias de compañías estadounidenses.
По состоянию на 31 июля 1998 года в Ирак прибыли только те запчасти и оборудование, которые поставлялись по контракту, утвержденному Комитетом Совета Безопасности на этапе III. Их разместили для хранения в Киркуке,
Al 31 de julio de 1998, las únicas piezas de repuesto y equipo que habían llegado al Iraq se suministraron en virtud de un contrato aprobado por el Comité Especial durante la tercera etapa. Estos artículos se
за которые преследовалась компания" Гросвенор", по той причине, что отходы поставлялись в страну, которая не отреагировала на просьбу Европейского союза об ужесточении контроля за отходами.
porque los desechos se enviaron a un país que no había respondido al pedido formulado por la Unión Europea de establecer controles para los desechos.
легкие вооружения поставлялись только правительствам или субъектам,
a garantizar que el suministro de armas pequeñas
являвшийся одной из зон противостояния в годы" холодной войны", поставлялись большие количества стрелкового оружия
zonas de enfrentamiento durante la guerra fría, esta subregión recibió abundantes cantidades de armas pequeñas
Продукты на основе ПФОС, выпускавшиеся в прошлом компанией<< 3M>>, поставлялись ряду производителей готовой химической продукции, которые использовали их
Anteriormente, los productos 3M basados en PFOS se vendían a diversos fabricantes, para mejorar la humectación de productos con base acuosa comercializados
несогласие противоборствующих сторон на то, чтобы поставлялись некоторые продовольственные товары, которые, по их мнению, могут поставить под угрозу достижение целей их военных действий.
que las partes en el conflicto rechacen la entrega de ciertos alimentos porque les parece que ponen en peligro los objetivos de su campaña bélica.
дорогостоящие пищевые продукты и продукцию энергетики, которые поставлялись другими развивающимися странами.
los alimentos de elevado valor y la energía, los cuales procedían de otros países en desarrollo.
других направленных на облегчение торговли услуг, которые поставлялись через узлы WWW,
también servicios de facilitación que se proporcionan en un sitio de la Red,
Группа не может также увязать заявление СВС о том, что правительственным войскам в Дарфуре не поставлялись боеприпасы, с наличием на объекте,
Además, el Grupo no puede conciliar la declaración de las FAS de que no han transferido municiones a sus tropas en Darfur con la presencia,
электроэнергия и топливо поставлялись в количествах, достаточных для работы больниц
el personal médico y que se suministraran electricidad y combustible suficientes para permitir
прямо, ни косвенно не поставлялись, не продавались и не передавались оружие или боеприпасы.
verificando que hasta el momento no se ha suministrado, vendido, transferido armamento o munición en forma directa o indirecta a ninguna persona que se encuentra en la lista en mención.
Поставляется в шприцах по 10 мл.
Viene en jeringas de 10 miligramos.
Половина нашего зерна поставляется Америкой и ее союзниками.
La mitad de nuestro grano proviene de los EE.
Эти компоненты часто поставляются отдельно от демпфера.
Esos componentes a menudo se suministran por separado del amortiguador;
Все топливо поставлялось в соответствии с краткосрочными контрактами.
Todo el combustible se suministraba con arreglo a contratos de corto plazo.
Джошуа поставляется со всем своим войском Иерихон.
Josué llega con su ejército de toda Jericó.
используемые в лабораториях, поставляются с задержками.
ciertos reactivos utilizados en los laboratorios se reciben con atraso.
С электричеством, поставляется на конвейер.
Con la electricidad suministrada a la cinta transportadora.
Помимо всего прочего, Xbox One теперь поставляется вместе с контроллером Kinect.
Y además, la Xbox One ahora viene con el Kinect incluido.
Результатов: 42, Время: 0.0969

Поставлялись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский