ПОСТКОНФЛИКТНОМУ - перевод на Испанском

después de los conflictos
в постконфликтный
posterior
период
после
впоследствии
последующего
более позднем
дальнейшего
последовавшего
позднее
задней
постконфликтного
después del conflicto
в постконфликтный
después de el conflicto
в постконфликтный
de posguerra
постконфликтных
в послевоенный период
после войны

Примеры использования Постконфликтному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
более тесно будут координироваться усилия по миротворчеству и постконфликтному восстановлению, тем лучше будут шансы на долговременную стабилизацию.
cuanto mejor se coordinen los esfuerzos de establecimiento de la paz y de recuperación en la etapa posterior al conflicto, mejores serán las oportunidades de alcanzar una estabilidad duradera.
стрелковое оружие способствует распространению насилия и мешает усилиям по постконфликтному миростроительству во многих странах континента.
de la violencia y son un obstáculo a la labor de consolidación de la paz después de los conflictos en muchos países del continente.
обеспечат более плавный переход от конфликта к постконфликтному восстановлению и развитию.
administración de recursos y facilitarían la transición a la reconstrucción posterior a los conflictos y el desarrollo.
В связи с главой о миростроительстве моя делегация хотела бы отметить также необходимость включения концепции культуры мира в любой подход к постконфликтному национальному восстановлению.
En el marco del capítulo sobre la consolidación de la paz, mi delegación también quisiera subrayar la necesidad de integrar el concepto de la cultura de paz en todo enfoque de la reconstrucción nacional después de los conflictos.
с международным терроризмом и оказанию поддержки нашей стране в ее усилиях по постконфликтному восстановлению и реализации программ в области развития в северной части Уганды.
firme contra el terrorismo internacional y mayor apoyo al programa de rehabilitación y desarrollo posterior al conflicto en Uganda septentrional.
С тем чтобы добиться плавного перехода от поддержания мира к постконфликтному миростроительству, будут приложены все усилия к тому,
A fin de que la transición del mantenimiento de la paz a la consolidación de la paz después del conflicto tenga lugar sin tropiezos,
регулированию кризисов и постконфликтному восстановлению.
gestión de crisis y rehabilitación después de los conflictos.
Подчеркивает важность учета женской проблематики во всех аспектах деятельности по поддержанию мира и постконфликтному миростроительству и важность соответствующих знаний в этой области
Destaca la importancia de incorporar la perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz y en la consolidación de la paz después del conflicto y de contar con la debida pericia a ese respecto
формированию культуры мира и ненасилия в рамках своей деятельности по постконфликтному миростроительству на страновом уровне.
no violencia en la labor de consolidación de la paz después de los conflictos en el plano nacional.
мирным переговорам и постконфликтному восстановлению.
las negociaciones de paz y la reconstrucción después del conflicto.
формированию культуры мира и ненасилия в рамках своих усилий по постконфликтному миростроительству на страновом уровне;
no violencia en la labor de consolidación de la paz después de los conflictos a nivel de los países;
бы целесообразно рекомендовать короткий, но постепенный переход от миротворческого участия Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике к постконфликтному миростроительству.
de la participación de las Naciones Unidas en las actividades de mantenimiento de la paz en la República Centroafricana a actividades de consolidación de la paz después del conflicto.
формированию культуры мира и ненасилия в рамках своих усилий по постконфликтному миростроительству на страновом уровне;
no violencia en la labor de consolidación de la paz después de los conflictos a nivel de los países;
бреттон- вудскими учреждениями- гладкому переходу от нынешнего международного участия к постконфликтному миростроительству.
una transición sin trabas de la actual intervención internacional a actividades de consolidación de la paz después del conflicto.
стабилизации ситуации на местах и содействии постконфликтному восстановлению.
sobre el terreno y la asistencia para la reconstrucción después del conflicto.
результативности перехода от операций по поддержанию мира к постконфликтному восстановлению.
la eficacia de la transición del mantenimiento de la paz a la rehabilitación después del conflicto.
играть важную существенную и координирующую роль в содействии постконфликтному миростроительству и восстановлению, включая соблюдение прав человека
de coordinación que desempeñar en la promoción de la consolidación de la paz y la recuperación después del conflicto, incluido el respeto de los derechos humanos
он просил Совет серьезно рассмотреть вопрос о создании миссии Организации Объединенных Наций по постконфликтному миростроительству в Сомали.
pidió al Consejo, que considerara detenidamente la posibilidad de enviar a Somalia una misión de las Naciones Unidas para consolidar de la paz después del conflicto.
в ходе которого он, среди прочего, попросил Совет уделить серьезное внимание рассмотрению вопроса о миссии Организации Объединенных Наций по постконфликтному миростроительству в Сомали.
pidió al Consejo que estudiara seriamente la posibilidad de enviar a Somalia una misión de las Naciones Unidas para consolidar la paz después del conflicto.
Именно из-за убежденности в огромной важности миссий по постконфликтному миростроительству мы полагаем, что необходимо продолжить делать все от нас зависящее для их улучшения, начиная с фазы планирования,
Precisamente porque estamos convencidos de la enorme importancia que tienen las misiones de consolidación de la paz en situaciones posteriores a un conflicto, consideramos que debemos continuar realizando los esfuerzos necesarios para mejorarlas,
Результатов: 520, Время: 0.0591

Постконфликтному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский