POST-CONFLICT - перевод на Русском

постконфликтных
post-conflict
postconflict
переживших конфликты
emerging from conflict
post-conflict
had experienced conflict
в период после конфликта
in the aftermath of conflict
in post-conflict
in the post-conflict period
postconflict
постконфликтного
post-conflict
postconflict
постконфликтной
post-conflict
postconflict
постконфликтное
post-conflict
postconflict
переживших конфликт
emerging from conflict
post-conflict
recovering from conflict
пережившим конфликт
emerging from conflict
post-conflict
пережившей конфликт
post-conflict
emerging from conflict
в период после конфликтов

Примеры использования Post-conflict на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several other speakers stressed the importance of assisting post-conflict countries like Tajikistan.
Ряд других ораторов подчеркнули важность оказания помощи странам, пережившим конфликт, таким, как Таджикистан.
Violence against women in conflict and post-conflict situations.
Насилие в отношении женщин в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
AA Participatory human development in post-conflict countries.
AA Развитие человеческого потенциала в странах, переживших конфликты, при широком привлечении общественности.
Create conditions conducive to post-conflict reconstruction and development;
Создавать благоприятные условия для постконфликтного восстановления и развития;
The meeting decided on the possibility of a post-conflict programme.
На этом совещании был сделан вывод о возможности разработки постконфликтной программы.
There has been continuous progress in inter-agency coordination in post-conflict programme countries.
Постоянно улучшается положение дел с межучрежденческой координацией в странах осуществления программ, переживших конфликт.
Enhanced support for post-conflict countries.
Расширение поддержки странам, пережившим конфликт.
This enables caregiving in a post-conflict and AIDS-affected country.
Это позволяет обеспечить уход за нуждающимися в стране, пережившей конфликт и сталкивающейся с проблемой СПИДа.
Role of UNDP in crisis and post-conflict situations.
Роль ПРООН в кризисных и постконфликтных ситуациях.
Strategies for post-conflict peacebuilding and recovery.
Стратегии постконфликтного миростроительства и восстановления.
General Trust Fund for the Purpose of Post-Conflict Environmental Assessment.
Общий целевой фонд для целей постконфликтной оценки состояния окружающей среды.
Important elections have been held recently in post-conflict States.
В последнее время важные выборы прошли в государствах, переживших конфликт.
We should not forget the fact that Burundi is a post-conflict country.
Мы не должны забывать о том, что Бурунди является пережившей конфликт страной.
Conversion in post-conflict situations.
Конверсия в постконфликтных ситуациях.
Post-conflict peacebuilding 26 May 2005;
Постконфликтное миростроительство 26 мая 2005 года;
Most speakers welcomed the continuing efforts to improve post-conflict peacebuilding.
Большинство выступавших приветствовали продолжающиеся усилия по совершенствованию процесса постконфликтного миростроительства.
In addition, they often contribute to post-conflict stabilization and rehabilitation.
Кроме того, такой контроль, как правило, содействует постконфликтной стабилизации и восстановлению.
Effective and efficient functioning of the Peacebuilding Commission in support of post-conflict countries.
Эффективная и результативная деятельность Комиссии по миростроительству в поддержку стран, переживших конфликт.
private sector development in post-conflict countries.
развитие частного сектора в постконфликтных странах.
Our post-conflict development programme was adopted and implemented.
Была принята и реализована наша программа постконфликтного развития.
Результатов: 10105, Время: 0.0937

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский