ПОСТКОНФЛИКТНЫХ - перевод на Английском

post-conflict
постконфликтных
переживших конфликты
переживающих постконфликтный период
в период после конфликта
postconflict
постконфликтных
в период после конфликта
послеконфликтных
post conflict
постконфликтных
переживших конфликты
переживающих постконфликтный период
в период после конфликта

Примеры использования Постконфликтных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Восстановление системы образования в чрезвычайных и постконфликтных ситуациях.
Restore education after emergencies and in post-crisis situations.
Iv. практические меры по разоружению в постконфликтных.
IV. Practical disarmament measures in post-conflict situations.
При сохранении доступности стрелкового оружия в постконфликтных обществах, сохраняются
When small arms remain available in postconflict societies, injuries
Совет Безопасности подчеркивает особые потребности Африки в постконфликтных ситуациях и побуждает международное сообщество уделять особое внимание этим потребностям.
The Security Council stresses the special needs of Africa in postconflict situations and encourages the international community to pay particular attention to those needs.
В постконфликтных странах инвестирование на местах в безработную молодежь может в значительной степени способствовать поддержанию мира и стабильности.
In post conflict countries, investments at the local level in unemployed youth can be a critical contributor to maintaining peace and stability.
Совет сохраняет приверженность решению проблемы воздействия вооруженных конфликтов на гражданских лиц и устранению их последствий в постконфликтных ситуациях, в частности для женщин и детей.
The Council remains committed to addressing the impact of armed conflict on civilians and its consequences in postconflict situations, in particular on women and children.
Это особенно важно в постконфликтных и кризисных условиях,
This is particularly true in post conflict and crisis environments,
Совет особо указывает, что Организации Объединенных Наций необходимо играть на местах ведущую роль в деле координации международных усилий в постконфликтных ситуациях.
The Council highlights the need for the United Nations to play a leading role in the field in coordinating international efforts in postconflict situations.
Наличный местный персонал программ противоминной деятельности в постконфликтных районах большей частью не имеет среднего школьного образования.
The local personnel available to mine action programmes in post conflict areas mostly have no higher school education.
девочек в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
girls in conflict and postconflict situations.
Учет гендерных факторов в операциях на страновом уровне и в постконфликтных ситуациях представляет собой трудную задачу, которая нуждается в тщательном рассмотрении со всех точек зрения.
Mainstreaming gender in country operations and in post conflict situations is a challenging endeavour, requiring careful consideration from all perspectives.
получает больше ассигнований в постконфликтных программах по реабилитации и восстановлению;
resource allocation in postconflict programmes for rehabilitation and rebuilding;
находящимся в наиболее неблагоприятном положении, и молодежи в постконфликтных ситуациях;
with a particular focus on the most disadvantaged and youth in post conflict situations;
нуждающиеся в постконфликтных экологических оценках;
regions in need of postconflict environmental assessments;
воздействия взрывоопасных пережитков войны в постконфликтных ситуациях.
effects of explosive remnants of war in post conflict situations.
Совет предлагает Комиссии по миростроительству продолжать содействовать обеспечению защиты детей в постконфликтных ситуациях, находящихся на ее рассмотрении.
The Council invites the Peacebuilding Commission to continue to promote child protection in postconflict situations under its consideration.
реинтеграции в странах происхождения, позволяющей осуществить в постконфликтных ситуациях переход от чрезвычайной помощи к развитию.
for sustainable reintegration in countries of origin, in order to bridge the gap from relief to development in post conflict situations.
при которой правосудие зачастую становится жертвой амнистий де-юре или де-факто в конфликтных и постконфликтных ситуациях.
the"justice versus peace" paradigm, in which justice often fell victim to de jure or de facto amnesties in conflict and postconflict situations.
Министры также вновь подтвердили важность достижения целевого показателя по финансированию Фонда миростроительства для расширения его возможностей в сфере финансирования дополнительных проектов в постконфликтных странах.
They reiterated as well the importance of increasing the funding target of the PBF, to make it more capable of financing additional projects in post conflict countries.
финансирования мер реагирования на потребности женщин и девочек в постконфликтных ситуациях;
financing responses to the needs of women and girls in postconflict situations;
Результатов: 3385, Время: 0.0523

Постконфликтных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский