ПОСТОЯЛЬЦЕВ - перевод на Испанском

huéspedes
гость
носитель
постоялец
хозяин
жилец
принимающей
пребывания
clientes
клиент
покупатель
заказчик
посетитель
потребитель
подзащитный
подзащитная
residentes
резидент
житель
ординатор
интерн
жительница
проживающий
постоянного
резидентным
huésped
гость
носитель
постоялец
хозяин
жилец
принимающей
пребывания
inquilinos
арендатор
жилец
квартиросъемщик
съемщик
квартирант
наниматель
постоялец
invitados
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено

Примеры использования Постояльцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не имею привычки нюхать постояльцев.
Tampoco voy oliendo a los clientes.
Но я потеряла всех постояльцев.
Pero perdí todas mis reservas.
им все равно пришлось искать ее среди сотни постояльцев.
tendrían que encontrarla entre cientos de huéspedes.
Мой консьерж еще не выучил список постояльцев.
Mi conserje no ha memorizado la lista de nuestros residentes.
У нас не бывает много постояльцев, и мы сможем выделить вам две наши комнаты.
No tenemos muchos clientes, pero están a su entera disposición las dos pequeñas habitaciones que tenemos.
То есть если один из ваших постояльцев… Скажем,
Entonces, si uno de sus clientes, por ejemplo,
Мы обычно не принимаем новых постояльцев после 17: 00, но я понимаю,
No solemos admitir a residentes nuevos después de las 5:00…
Почему бы тебе не побыть хорошим примером для твоих постояльцев и не позвонить?
¿Por qué no haces de buen ejemplo para tus residentes y haces esa llamada?
Наверное, где-то произошло убийство и Вы думаете, что среди постояльцев отеля скрывается убийца.
Se ha cometido un asesinato… y Ud. Cree que hay un maníaco homicida escondido entre los clientes del hotel.
Многие из постояльцев используют никнеймы при регистрации,
Muchos de nuestros huéspedes usan alias
Выбрасывают постояльцев на улицу, чтобы освободить место нашему ангелу хранителю!
¡Sacan a mis huéspedes, a la calle, sólo para acomodar a nuestro ángel custodio!
роспись в журнале записи постояльцев фальшивая?
la del registro de hotel la falsa?
предоставил мне дела всех постояльцев.
me dio acceso a todos los expedientes de los residentes.
Он может присоединиться к длинному списку блистательных постояльцев, таких как Лиз и Лайза.
Él puede… unirse a la larga lista de huéspedes ilustres, como Liz y Liza.
Значит хакеры могли получить доступ к служебным компьютерам и к личной технике постояльцев.
Eso significa que los hackers podrían haber tenido acceso a los ordenadores corporativos y a los dispositivos de los huéspedes.
в Китае сохраняются учреждения, в которых содержатся вплоть до 2 000 постояльцев.
por el hecho de que China mantiene instituciones con hasta 2.000 internos.
начали убивать персонал и постояльцев на верхнем этаже отеля.
una mujer… Empezaron a matar a los empleados y a los huéspedes en el piso superior del hotel.
Важнейшее значение также имеет здоровье и безопасность всех постояльцев и сотрудников каждого приюта;
En todo albergue, la salud y la seguridad de todos los internos y del personal son también de primerísima importancia.
на которой могли бы собираться группы постояльцев и заниматься различной деятельностью;
deberá haber espacio suficiente para que los internos puedan reunirse y realizar actividades grupales.
За 24 часа его пребывания в номере 913, 16 других постояльцев были заражены, а в последующие дни,
A las 24 horas de ingresar al cuarto 913, otros 16 huéspedes se habían infectado
Результатов: 73, Время: 0.3751

Постояльцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский