Примеры использования Постоянной связи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
которые после пребывания в Норвегии в течение нескольких лет не имеют постоянной связи с рынком труда
расследование нарушений прекращения огня, поддержание постоянной связи со всеми полевыми военными штабами,
Xiv представление ответов на запросы и поддержание постоянной связи с дипломатическими и научными кругами,
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека в консультации с Генеральным секретарем наладил систему постоянной связи с израильскими властями с целью улучшения нынешних крайне тяжелых условий,
поддержание постоянной связи с администрацией места заключения,
Федеральный суд установил отсутствие права на владение участком размером более 10 га по причине недостаточности доказательств наличия постоянной связи претендентов с этой землей.
Поэтому мы с удовлетворением приветствовали назначение посла Чинмая Р. Гарехана на пост Специального координатора Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях для осуществления координации деятельности Организации и поддержания постоянной связи с сообществом доноров
обеспечивающий наличие постоянной связи для целей применения нормы aut dedere aut iudicare,
не может достичь экономической и политической устойчивости в изоляции от Западного берега-- без постоянной связи с Западным берегом,
призван обеспечить поддержание постоянной связи между Миссией и гуманитарными организациями по всем важным вопросам,
Установление постоянной связи между национальными, областными
прежде всего с учетом необходимости неизменно уделять внимание достоинству человеческой личности установил систему постоянной связи с израильскими властями в целях содействия облегчению весьма сложных условий,
Нижнего Карабаха, его постоянной связи с Азербайджаном, Нагорный Карабах оставить в пределах Азербайджанской ССР,
Постоянная связь, долгосрочная память,
Я удовлетворен тем, что руководство ЛРА поддерживало постоянную связь со своей делегацией по всем вопросам, лежавшим на столе переговоров в Джубе.
Управление Верховного комиссара поддерживает постоянную связь и активно сотрудничает со Специальным представителем по вопросу о положении детей в вооруженных конфликтах.
Обязанность консультироваться с коренными народами" подразумевает постоянную связь между сторонами".
Координацию усилий и постоянную связь с министерством иностранных дел
позволит Государственному ревизионному управлению поддерживать постоянную связь с Организацией.
налажены постоянные связи с научными учреждениями,