ПОСТОЯННЫМ НАБЛЮДАТЕЛЕМ - перевод на Испанском

observador permanente
постоянный наблюдатель

Примеры использования Постоянным наблюдателем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
УВКПЧ является постоянным наблюдателем при Комитете и в своем качестве секретариата МКК обеспечивает работу Подкомитета,
El ACNUDH es observador permanente del Subcomité y en su calidad de secretaría del CIC,
В среду, 12 декабря 2001 года, с 15 ч. 00 м. до 17 ч. 30 м. в зале Совета по Опеке( по предварительной информации) состоится семинар на тему<< Создание союза в Африке и в Европе>>, совместно организуемый делегацией Европейского союза и Постоянным наблюдателем от Организации африканского единства. Этот семинар будет проводиться на английском языке.
La delegación de la Unión Europea y el Observador Permanente de la Organización de la Unidad Africana han organizado conjuntamente un seminario sobre el tema" Creación de una Unión en África y Europa". El seminario, que se celebrará en inglés, tendrá lugar el miércoles 12 de diciembre de 2001, de las 15.00 a las 17.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria(en principio).
В течение отчетного периода объем взносов, внесенных в Фонд 80 государствами- членами, одним постоянным наблюдателем, одним национальным правительством и шестью частными организациями, а также индивидуальных взносов через Фонд содействия Организации Объединенных Наций составил 809 млн. долл. США( см. приложение I). Конференция высокого уровня по Фонду с целью получения поддержки его деятельности в 2009 году состоится 4 декабря 2008 года в Нью-Йорке.
Durante el período sobre el que se informa, 80 Estados Miembros, un observador permanente, un gobierno local y seis organizaciones privadas-- así como contribuciones de particulares hechas a través de la Fundación de las Naciones Unidas-- aportaron 809 millones de dólares al Fondo(véase el anexo I). El 4 de diciembre de 2008 tendrá lugar una conferencia de alto nivel sobre el Fondo, con vistas a solicitar apoyo a sus operaciones de 2009.
Постоянный наблюдатель от Палестины.
Observador Permanente de Palestina ante la.
Письмо постоянного наблюдателя от лиги арабских государств.
POR EL OBSERVADOR PERMANENTE DE LA LIGA DE LOS ESTADOS ÁRABES.
Письмо постоянного наблюдателя от организации африканского.
GENERAL POR EL OBSERVADOR PERMANENTE DE LA ORGANIZACIÓN DE LA..
Вербальная нота миссии постоянного наблюдателя от швейцарии.
DEL COMITÉ POR EL OBSERVADOR PERMANENTE DE LA MISIÓN DE SUIZA.
Постоянный наблюдатель Государства Палестина.
Observador Permanente del Estado de Palestina.
Постоянный наблюдатель.
Observadora Permanente.
Постоянный наблюдатель Соединенного Королевства при.
Observador Permanente del Reino Unido ante la.
Государства, не являющиеся членами Организации, но имеющие миссии постоянных наблюдателей при Центральных учреждениях.
Estados no miembros que mantienen misiones de observación permanentes en la Sede.
Государства, не являющиеся членами и имеющие миссии постоянных наблюдателей в Центральных учреждениях.
Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación ante las Naciones Unidas.
Не являющиеся членами государства, имеющие миссии постоянных наблюдателей в Центральных учреждениях.
Estados no miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede.
Государства- члены, ассоциированные члены и постоянные наблюдатели ВТО.
Estados miembros, miembros asociados y observadores permanentes de la OMT.
Постоянный наблюдатель от Государства Палестина зачитал послание гна Махмуда Аббаса, президента Государства Палестина
El Observador Permanente del Estado de Palestina da lectura a un mensaje del Sr. Mahmoud Abbas,
Я рад приветствовать посла Аллана Вагнера, нового постоянногo наблюдателя Латиноамериканской экономической системы при Организации Объединенных Наций.
Nos es grato darle la bienvenida al Embajador Allan Wagner como nuevo Observador Permanente del Sistema Económico Latinoamericano ante las Naciones Unidas.
Получив письмо Миссии Постоянного наблюдателя Палестины при Организации Объединенных Наций A/ ES- 10/ 14.
Habiendo recibido una carta de fecha 20 de agosto de 1997, de la Misión de Observación Permanente de Palestina ante las Naciones UnidasA/ES-10/14.
Все государства- члены и постоянные наблюдатели могут записаться для выступления на Симпозиуме.
Ha quedado abierta a todos los Estados Miembros y observadores permanentes la lista de oradores que intervendrán en el Simposio.
Государства- члены и постоянные наблюдатели могут ознакомиться со справочной информацией о Комитете на веб- странице по этой ссылке.
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí.
В целом, государства- члены и постоянные наблюдатели пришли к выводу о том, что Мадридский план основывается на признании прав пожилых людей.
En general, para los Estados Miembros y los Observadores Permanentes, el Plan de Acción de Madrid se basa en el reconocimiento de los derechos de las personas de edad.
Результатов: 57, Время: 0.0491

Постоянным наблюдателем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский