ПОСТУЛАТОВ - перевод на Испанском

postulados
постулат
принцип
выдвинутый
principios
принцип
начало
первоначально
сначала
принципиальной
de los preceptos

Примеры использования Постулатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку в этой Декларации содержится множество постулатов и принципов, уже утвержденных на различных форумах и в резолюциях учреждений системы Организации Объединенных Наций,
Por ser una Declaración que en sí misma contiene muchos de los postulados y principios que ya se han adoptado en diferentes foros y resoluciones del sistema
4 представляются ему неоправданными; кроме того, они подрывают один из основополагающих постулатов, на которых основан весь проект,
además ponían en tela de juicio uno de los postulados fundamentales en que se basaba el proyecto,
при уважении основных символов государств и постулатов их суверенитета;
la libertad con el respeto de los atributos fundamentales de los Estados y los postulados de su soberanía;
являются грубым нарушением постулатов ислама, религии всех государств- членов Организации Исламская конференция,
constituyen una violación flagrante de los preceptos del Islam, la religión de todos los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica,
толкования религиозных постулатов, которые, возможно, использовались в течение длительных периодов времени для прощения
las prácticas tradicionales y las interpretaciones de los preceptos religiosos que pueden haber servido durante mucho tiempo para condonar
нарушений прав человека, которые часто их сопровождают, имеет последовательное применение постулатов Декларации и Программы действий Всемирной конференции по правам человека состоявшейся в 1993 году в Вене,
las violaciones de los derechos humanos que frecuentemente les acompañan tiene la aplicación consecuente de los postulados de la Declaración y Programa de Acción de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de Viena, celebrada en 1993,
являются составной частью постулатов, закрепленных в Политической конституции:
forman parte de los postulados de su Constitución Política,
является составной частью постулатов, закрепленных в Политической конституции:
forman parte de los postulados de su Constitución política:
односторонним толкованием государством- членом Организации одного из постулатов доктрины международного права,
interpretación unilateral por parte de un Estado Miembro de esta Organización, de uno de los pilares de la doctrina de el derecho internacional,
мужчин и не содержат никаких постулатов, которые исключали бы или ограничивали бы участие
no contienen disposiciones que excluyan o restrinjan la participación
ценностей- нравственные постулаты религии.
ideales son los postulados morales de la religión.
В республике успешно реализуется постулат<< все дети обучаемы>>
Se está poniendo en práctica el axioma de que" todos los niños pueden aprender".
Все ситуации, которыми мы занимались на сегодняшний день, подтверждают справедливость этого основного постулата.
Todas las situaciones producidas hasta la fecha han demostrado esa premisa básica.
Для Аргентинской Республики уважение к верховенству права-- это важнейший постулат.
Para la República Argentina, el respeto del Estado de derecho es una premisa esencial.
Точка зрения Секретариата в подобных случаях должна основываться на этом постулате.
El examen de la Secretaria debe, en tales casos, sujetarse a esta premisa.
Я предполагаю, что ты используешь постулаты Коха, пытаясь определить имеем ли мы дело с нейротропным вирусом или с каким-то бактериальным патогеном.
Supongo que está empleando los postulados de Koch para determinar si estamos tratando con un virus neurotrópico o tal vez algún tipo de patógeno bacteriano.
природными ресурсами в соответствии с постулатами устойчивого развития
todos los recursos naturales conforme a los preceptos del desarrollo sostenible
С самого начала основатели Движения заявили о своей приверженности постулатам демократии, мира,
Desde su nacimiento, los fundadores del MRS declararon su compromiso con los postulados de la democracia, la paz,
Основополагающие юридические постулаты не допускают, чтобы Соединенные Штаты Америки могли одновременно выступать
Preceptos básicos del derecho impiden que los Estados Unidos de América puedan ser juez
Руководствуясь этими постулатами, Малайзия проголосует за представленный нам проект резолюции.
Consecuente con estos principios, Malasia votará a favor del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros.
Результатов: 60, Время: 0.0856

Постулатов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский