ПОСЧАСТЛИВИЛОСЬ - перевод на Испанском

afortunados
счастливый
счастливчик
везучий
удачливый
везунчик
удача
удачный
повезло
везение
счастливец
el privilegio de
честь
посчастливилось
привилегия на
право на
la oportunidad de

Примеры использования Посчастливилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и в сердцах каждого из нас, кому посчастливилось знать и любить его.
y en los corazones de cada uno de nosotros, que tuvimos la suerte de conocerlo y amarlo.
Посла фон Вехмара с теплотой вспоминают те, кому посчастливилось с ним работать.
El Embajador von Wechmar será recordado con afecto por todos quienes tuvieron la suerte de trabajar con él.
До меня Жоэль Бургуа посчастливилось очень активно участвовать в двух крупных переговорах- по Оттавской конвенции
Antes que yo, Joëlle Bourgois ha tenido la suerte de participar muy activamente en dos grandes negociaciones,
Сегодня нам посчастливилось наблюдать на арене истории появление более комплексного видения.
Hoy tenemos la fortuna de ver ante nosotros, en el teatro de la historia, una visión más integrada.
Ежели нет, то мне посчастливилось повстречать людей которые для меня сейчас очень много значат
En realidad, conseguí una oportunidad de conocer a un grupo de gente que significa todo para mi y que, probablemente,
Правительству Румынии посчастливилось принимать у себя третью Международную конференцию стран новой или возрожденной демократии.
El Gobierno de Rumania se siente honrado por ser el futuro país huésped de la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas.
Изабелла и я всегда считали, что нам посчастливилось, в отличие от Фрэнка Черчилла
Isabella y yo siempre nos creído con suerte, a diferencia de Frank Churchill y Jane Fairfax… de
Многие молодые люди, которым посчастливилось найти работу,
Muchos jóvenes que tienen la suerte de tener trabajo,
Я помню историю Тиерсия, кому посчастливилось быть мужчиной,
Recuerdo la historia de Tiresias que tuvo la suerte de ser hombre,
Я хочу поздравить с днем рождения одну красавицу, которую мне посчастливилось встретить, и я думаю, что мне еще не раз предстоит ее увидеть.
Me gustaría decirle Feliz Cumpleaños a una señorita muy guapa que acabo de tener el placer de conocer recientemente, y que creo que voy a verla mucho más.
Недавно мне посчастливилось поговорить с Ричардом Докинзом для документального фильма,
Hace poco tuve la oportunidad de hablar con Richard Dawkins para un documental,
Моему поколению посчастливилось наблюдать и принимать участие в исторической трансформации Китая, который претерпел так много изменений за последние 20, 30 лет.
Mi generación ha tenido mucha suerte de presenciar y participar en la trasformación histórica de China que ha hecho muchos cambios en los últimos 20 ó 30 años.
Нам также посчастливилось, что в дискуссии приняла участие Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека г-жа Луиза Арбур.
También contó con la participación de la Alta Comisionada de Derechos Humanos, Sra. Louise Arbour.
Семьи, которым посчастливилось иметь медицинскую страховку, вынуждены платить годичные взносы, увеличившиеся почти вдвое до$ 7500.
Las familias que tienen la suerte de disponer de un seguro de enfermedad deben afrontar unas primas anuales que casi se han duplicado: hasta los 7.500 dólares.
Для тех, с кем мне не посчастливилось познакомиться мое имя- Аманда Коллауэй.
A todos aquellos que no he tenido el placer de conocer, mi nombre es Amanda Callaway.
У нас прекрасные воспоминания об Управлении по поддержке миростроительства, с которым нам посчастливилось разделить незабываемый опыт создания Комиссии по миростроительству.
Guardamos buenos recuerdos de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz, con la que tuvimos el sumo placer de compartir momentos inolvidables al inicio de la Comisión de Consolidación de la Paz.
обрушившихся на меня, мне хотя бы посчастливилось познакомиться с таким хорошим человеком как вы.
al menos, la suerte de encontrarte a ti,… que eres una buena persona.
Некоторым из нас в этой части города посчастливилось владеть своими домами.
Algunos de nosotros, en este lado de la ciudad, resulta que somos dueños de nuestras casas.
Переход из одного тысячелетия в другое-- это уникальное событие в жизни тех, кому посчастливилось стать этому свидетелем.
La transición hacia el milenio es única en las vidas de los que han tenido la suerte de presenciarla.
Врачи говорят, что следующие пара часов дадут им лучшее понятие о его состоянии, но ему посчастливилось выжить.
Los médicos dicen que las próximas horas les dará una mejor imagen de cómo se encuentra, pero tiene suerte de estar vivo.
Результатов: 77, Время: 0.2646

Посчастливилось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский