ПОТРЕБИТЕЛЬ - перевод на Испанском

consumidor
потребитель
покупатель
потребительских
защиты прав потребителей
поядающий
потребляющей
usuario
пользователь
пользовательский
юзер
логин
потребитель
клиентов
пользования
cliente
клиент
покупатель
заказчик
посетитель
потребитель
подзащитный
подзащитная
receptáculo
сосуд
потребитель
вместилище
резервуара
контейнера
consumidores
потребитель
покупатель
потребительских
защиты прав потребителей
поядающий
потребляющей
consumidora
потребитель
покупатель
потребительских
защиты прав потребителей
поядающий
потребляющей

Примеры использования Потребитель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Постепенное увеличение цен, с тем чтобы потребитель внутренне ожидал повышения со временем цен на электроэнергию,
El aumento gradual de los precios a fin de que los consumidores se concienticen de que las tarifas aumentarán con el tiempo y puedan planificar
Умный потребитель предотвращает ранения,
Un receptáculo inteligente previene accidentes
При истечении срока подписки потребитель терял бы доступ ко всем ранее загруженным материалам.
Si la suscripción caduca, el cliente pierde el acceso a todo el material anteriormente descargado.
Успешные компании не ждут, пока их работник или потребитель не подаст жалобу в какую-нибудь внешнюю организацию по рассмотрению жалоб
Las compañías prósperas no esperan a que las reclamaciones de los empleados o consumidores se formulen ante los órganos oficiales de reclamación
Если ты не платишь за аккаунт и ты не потребитель, то ты действительно продукт.
Si no estas pagando por el, no eres el cliente; usted es el producto.
Потребитель должен быть уверен в безопасности пищи, которую он ест,
Los consumidores necesitan saber que los alimentos y los medicamentos que toman son inocuos
Однако иногда потребитель готов заплатить больше за" органический" товар, отдав ему предпочтение перед товаром обычным.
Sin embargo, en algunos casos los consumidores están dispuestos a pagar más por un producto orgánico que por la variedad ordinaria.
всей экономики в целом, от чего в конечном счете выиграет потребитель.
en último término, los consumidores estarán mejor servidos.
антикапиталистическое сообщение… что потребитель по имени Америка уничтожает мир и планету.
un mensaje anticapitalista… que los consumidores de América están destruyendo el mundo y destruyendo al planeta.
Вместе с тем не менее важно действовать как<< умный потребитель>>, т. е. обеспечивать, чтобы производимые товары и услуги отвечали поставленным целям.
También es necesario actuar como clientes inteligentes para que los bienes o servicios ofrecidos se adecuen a su finalidad.
Правительственный управленческий механизм временами рассматривается скорее как потребитель ограниченных финансовых ресурсов,
El mecanismo administrativo de gobierno es considerado a menudo más como un consumidor de escasos recursos fiscales que
во всех случаях должник- потребитель должен иметь возможность освободиться от ответственности, произведя платеж цеденту.
se debía dar al consumidor- deudor la posibilidad de obtener la liberación de su obligación mediante el pago al cedente.
Как правило, этими системами предусматривается, что потребитель должен приобрести у торговца, использующего систему микроплатежей,
Por lo general, estos sistemas obligan al consumidor a comprar el dinero electrónico al vendedor del micropago
Каждый раз, когда потребитель закупает что-либо у поставщика содержания, из его" кошелька" переводится соответствующая сумма денег.
Cada vez que un consumidor hace una compra a un proveedor del contenido, se carga a su billetera la suma de dinero correspondiente.
Все то же самое: у нас есть потребитель, который попадает, например,
Lo mismo, tenemos un consumidor que viene, por ejemplo,
особенно должник- потребитель, попадет в трудное положение, получив уведомление от неизвестного ему иностранного цессионария.
en particular si se trataba de un consumidor, se encontraría en una situación difícil al recibir un aviso de un cesionario extranjero desconocido.
В экономике есть активный производитель и пассивный потребитель, что объясняет, почему бизнесу все время приходится внедряться на новые рынки.
En economía, hay un productor activo y un consumidor pasivo, lo que explica que las empresas siempre tengan que penetrar nuevos mercados.
Если же потребитель жалуется на дискриминацию,
Si un consumidor presenta una reclamación por discriminación
Поскольку в таких схемах не предусматривается указание значения различных экологических параметров, потребитель сам может решать, какая продукция является в большей степени" экологически благоприятной".
Al no ponderar las distintas características ambientales, dejan al consumidor decidir qué productos son más" favorables al medio ambiente".
Обе системы включают в себя механизмы взаимодействия" предприятие- потребитель" и" предприятие- предприятие",
Ambos sistemas comprenden plataformas B2C y B2B que permiten a los compradores y vendedores de productos
Результатов: 356, Время: 0.0746

Потребитель на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский