ПОТРЕБЛЯЕТ - перевод на Испанском

consume
потреблять
потребление
поглотить
принимать
utiliza
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
consumo
потребление
потребительских
consumen
потреблять
потребление
поглотить
принимать
consumía
потреблять
потребление
поглотить
принимать
consumidor
потребитель
покупатель
потребительских
защиты прав потребителей
поядающий
потребляющей
ingiere
проглотить
глотать
принимала
съесть
пожирания

Примеры использования Потребляет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я имею в виду, что средний американец потребляет более 200 фунтов[ 100 кг] мяса в год.
Quiero decir, el promedio de América es comer más de 200 libras de carne por persona por año.
Но увеличилось число тех, кто впервые потребляет наркотики, растет интерес среди молодежи к тому,
Sin embargo, aumenta el número de personas que usan drogas por primera vez
сделанная полностью из нержавеющей стали и потребляет 1/ 10 электроэнергии других печей подобного размера.
hecho de acero inoxidable, y usa 1/10 de la electricidad de otras tostadoras de tamaño similar.
В настоящее время Израиль потребляет 80 процентов воды Западного берега>> 16.
en Israel actualmente se consume el 80% del agua de la Ribera Occidental16.
что человечество потребляет ресурсы планеты быстрее, чем они могли бы восполниться.
dice que la humanidad está consumiendo los recursos de la Tierra más rápidamente de lo que los puede reponer.
мир потребляет природные ресурсы в беспрецедентных объемах.
el mundo está consumiendo recursos naturales a un ritmo sin precedentes.
Что в курении пугает больше всего- так это то, что кто-то на самом деле потребляет дым со всеми вредными веществами, которые тот содержит.
Lo que asusta tanto a fumar es que alguien realmente consuma el humo con todos los peligros que éste implica.
Одна четверть населения мира потребляет три четверти существующих природных ресурсов. Как мы можем обеспечить,
Una cuarta parte de la población del mundo consume las tres cuartas partes de las materias primas de que disponemos.¿Cómo
Самолет ИЛ- 76 потребляет в семь раз больше топлива, чем ЯК- 40 или АН- 26, однако продолжительность полетного времени Ил- 76 составила лишь 89,
El consumo de combustible del IL 76 es siete veces superior a los del YAK 40
Согласно сообщениям, Израиль потребляет в три раза больше воды,
Se ha informado de que Israel consume el triple de agua que los territorios ocupados,
Транспорт потребляет более половины жидкого ископаемого топлива в мире
El transporte consume más de la mitad de los combustibles fósiles líquidos del mundo
страна, которая производит и потребляет ядерную энергию и материалы,
en nuestro carácter de país productor y consumidor de energía y de materiales nucleares estimamos
переменную часть, которая зависит от того, сколько топлива потребляет тот или иной автомобиль.
en otra variable que depende del consumo de combustible del vehículo.
Семьдесят пять процентов населения потребляет загрязненную воду,
El 75% de la población consume agua contaminada,
поселения потребляют 592 млн. кубических метров, а Израиль потребляет 400 млн.
en los asentamientos se consume un total de 592 millones y los israelíes consumen 400 millones.
Транспорт потребляет четверть общемировых энергоресурсов, и на него приходится примерно 25
El sector del transporte consume una cuarta parte de la energía mundial
Менее 50% населения потребляет креативные товары и услуги; что касается книг,
Menos del 50% de la población consumía bienes y servicios creativos;
также позволяют предпринимать меры против тех, кто потребляет наркотики за границей.
además, adoptar medidas contra quienes consumen drogas en el extranjero.
Раздел 77( 2)- совершает правонарушение лицо, которое без надлежащего разрешения производит, перерабатывает или потребляет химикаты, включенные в Список 2 к Конвенции о химическом оружии, на предприятии.
Párrafo 2 del artículo 77- Una persona es culpable de haber cometido un delito si fabrica, procesa o consume en una instalación productos químicos incluidos en la lista 2 de la Convención sobre las armas químicas sin poseer el permiso correspondiente.
почти половина не потребляет бромистого метила, а оставшихся 30 процентов Сторон ежегодно потребляют менее 60 тонн,
casi la mitad no consumía metilbromuro y otro 30% tenía un consumo anual inferior a 60 toneladas,
Результатов: 154, Время: 0.1142

Потребляет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский