ПОХИЩЕНИЯХ - перевод на Испанском

secuestros
похищение
угон
захват
поглощение
связывание
похитили
секвестрации
rapto
похищение
умыкание
насильственный увоз
secuestro
похищение
угон
захват
поглощение
связывание
похитили
секвестрации
abducciones
похищение

Примеры использования Похищениях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сообщения о многочисленных похищениях детей были получены после нападений ЛРА на 16 деревень в округе От- Уэле в Восточной провинции в конце сентября и в начале октября 2008 года.
Se han denunciado muchos secuestros de niños después de que el Ejército de Resistencia del Señor atacara 16 aldeas del distrito del Alto Uele en la Provincia Oriental a fines de septiembre y principios de octubre de 2008.
После суда, на который вы не нашли ни одного свидетеля в вашу пользу, вы признаны виновным в несоблюдении закона: воровстве, убийствах, похищениях, притворстве, неуважении короны, незаконном вторжении в королевские леса и государственной измене".
Después de un juicio sin testigos a vuestro favor habéis sido declarado culpable de robo, rapto falsedad, desprecio a la corona caza furtiva y alta traición".
Также возросло количество поступающих сообщений о похищениях, пытках, жестоком обращении
Además se denunciaban cada vez más casos de secuestro, tortura y malos tratos
гибели задержанных, похищениях и тайных задержаниях со стороны бригад,
muertes de detenidos, secuestros y detenciones secretas, que son perpetrados
После недавней эскалации конфликта в Монровии поступали сообщения о похищениях и изнасилованиях женщин
Tras la reciente escalada del conflicto en Monrovia, también ha habido informes de secuestro y violación de mujeres
Она призвала правительство Судана расследовать сообщения о похищениях женщин и детей, предать суду лиц,
Exhortó al Gobierno del Sudán a que investigara las denuncias de secuestros de mujeres y niños,
Группа сосредоточила свое внимание на похищениях двух гражданских миротворцев из Залингея, которые произошли 29 августа 2009 года, и похищении четырех полицейских советников в
El Grupo concentró su investigación en el secuestro de dos civiles del personal de mantenimiento de la paz de Zalingei el 29 de agosto de 2009,
Имеется много информации о похищениях, уничтожении домов путем поджога
Existe mucha información sobre secuestros, la destrucción de viviendas mediante incendios provocados
Однако целевая группа по наблюдению и отчетности постоянно получает сообщения о похищениях детей вооруженными группами для финансирования своих насильственных действий, а в одном конкретном случае-- как средство принудить власти отпустить заключенных.
No obstante, el equipo de tareas de vigilancia y presentación de informes recibe constantemente información sobre el secuestro de niños por parte de grupos armados para financiar sus actividades violentas y, en un caso en particular, para obtener la liberación de prisioneros.
Вопрос о похищениях, о которых говорит Япония, связан со случайными инцидентами, которые произошли в обстановке враждебных отношений между Корейской Народно-Демократической Республикой
La cuestión de los secuestros a la que se refiere el Japón son incidentes que ocurrieron fortuitamente en el contexto de las relaciones hostiles entre la República Democrática Popular de Corea
Просьба также прокомментировать сообщения о предполагаемом участии государства- участника в похищениях граждан Узбекистана
Asimismo, rogamos formulen observaciones sobre las denuncias de que el Estado parte ha participado en el secuestro de nacionales uzbekos
Ключевым вопросом и главной причиной отсутствия отношений между двумя странами является не вопрос о похищениях, а враждебная политика Японии
El tema básico y la principal razón por la falta de relaciones entre los dos países no es el tema de los secuestros, sino la política hostil del Japón
Канцелярия Специального представителя также активно расследует постоянно поступающие сообщения о похищениях детей сторонами конфликтов в Чаде,
La Oficina del Representante Especial también investiga de manera activa los persistentes informes de secuestro de niños por partes en los conflictos del Chad,
привело к полному урегулированию вопроса о похищениях.
lo que suponía el completo arreglo de la cuestión de los secuestros.
совершается преступными группами, специализирующимися на похищениях людей в целях получения выкупа
los cometen grupos de delincuentes especializados en el secuestro de personas para la obtención de un rescate
недавно состоявшейся в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, лидеры Группы восьми призвали к<< скорейшему урегулированию вопроса о похищениях>>
celebrada recientemente en San Petersburgo(Federación de Rusia), los líderes del G-8 pidieron una pronta solución a la cuestión de los secuestros.
частных служб безопасности по делам о похищениях.
las empresas privadas de seguridad a colaborar en los casos de secuestro.
возросло число сообщений о похищениях.
aumentó el número de secuestros denunciados.
За истекший период 2007 г. в правоохранительные органы республики поступило 66( в 2006 г.- 98) сообщений о похищениях и 74- о незаконном лишении свободы( 2006 г.- 115).
En los meses transcurridos de 2007, los organismos de orden público de la República recibieron 66 denuncias(en 2006, 98) de secuestro y 74, de privación ilícita de libertad(en 2006, 115).
угрозах или похищениях правозащитников, вплоть до 56 лет тюремного заключения.
los culpables de asesinato, amenazas o secuestro de defensores de los derechos humanos.
Результатов: 424, Время: 0.0621

Похищениях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский