ПОЧТЕННЫЙ - перевод на Испанском

honorable
достопочтенный
благородный
почетный
уважаемый
досточтимый
честный
почтенный
достойного
чести
благородно
venerable
почтенный
преподобный
уважаемая
авторитетного
достопочтенный
reverenciado
noble
благородный
дворянин
ноубл
высокой
нобл
дворянской
аристократа
знатный
доблестный

Примеры использования Почтенный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так что оставь свои тревоги, почтенный гном.
Así que termina con tu preocupación, maese enano.
Ты только посмотри-- Чарли Пейс, почтенный бизнесмен.
Mírate Charlie Pace, respetable hombre de negocios.
Пусть не проникнет шум пустых дурачеств в мой дом почтенный.
Que el ruido de la vanidad no entre en mi sobria casa.
Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Su pastor, el Reverendo Jim Jones.
И их подход и их предложение и почтенный компромисс заслуживают нашей поддержки.
Su criterio y su propuesta, así como su honroso compromiso, merecen nuestro apoyo.
Почтенный господин столь добр, что осыпает похвалами смиренную,
Honorable amo es amable otorgando elogios… a la humilde,
Почтенный учитель несмотря на вашу деликатность
Venerable Maestro a pesar de su delicadeza
Почтенный рав, я конечно, сразу их разделю,
Honorable rabino, yo ciertamente voy a separarlas,
Аше- в€ тейшество, позволите ли¬ ы мне, учитыва€ мой почтенный возраст, немного критичное замечание?
Santidad,¿me permitiría, dada mi venerable edad, hacerle una observación vagamente crítica?
Учитывая мой род занятий и почтенный возраст, я, в общем- то, примирился с тем фактом,
Dado mi trabajo y mis avanzados años, había hecho la paz con el hecho de
город почтенный Аллахом( СВТ)
a la ciudad honrada por Allah(swt), vacía
Сентября премьер-министр Антон Гизенга подал президенту Кабиле прошение об отставке со ссылкой на свой почтенный возраст.
El 25 de septiembre, el Primer Ministro, Sr. Antoine Gizenga, presentó su dimisión al Presidente Kabila, aduciendo su avanzada edad.
и руководит ею почтенный хирург, доктор Роберт Нокс.
Esta es dirigida por el estimado cirujano Doctor Robert Knox.
спонсируемый Монахами Вознесенного Милосердия и почтенный Папским комитетом планирования.
patrocinado por la caridad de los Hermanos de la Ascensión y en honor al Comité de Planificación Papal.
Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Su pastor, el Reverendo Jim Jones.
Я не сидела очень задолго до человека определенных почтенный надежности вошли; сразу же, как буря, забросали двери полетели обратно на допускающей его словам,
No había estado sentado antes de mucho tiempo un hombre de una robustez venerable ciertos entró; de inmediato la puerta de tormenta arrojaron voló de regreso a admitirlo,
Гжа Брегу( Албания)( говорит поанглийски): Я рада данной возможности от имени правительства Республики Албания кратко проинформировать этот почтенный орган о прогрессе, которого нам удалось добиться в достижении сформулированных в Декларации тысячелетия целей развития( ЦРДТ), и о все еще сохраняющихся сложных проблемах.
Sra. Bregu(Albania)(habla en inglés): En nombre del Gobierno de la República de Albania, me complace tener la oportunidad de informar a este augusto órgano acerca de los progresos que se han conseguido en nuestro logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, así como sobre los problemas que siguen existiendo.
Я вас очень прошу, почтенная Засуха, только одну партию.
Te lo imploro, honorable Sequía, sólo una jugada más.
Задай вопрос моему почтенному мужу и получишь ответ.
Pregúntaselo a mi honorable marido, y tendrás tu respuesta.
Даже это почтенное собрание не может прийти к согласию.
Incluso esta noble asamblea está dividida por él.
Результатов: 50, Время: 0.1084

Почтенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский