ПОШУТИЛА - перевод на Испанском

bromeaba
шутить
шутки
прикалываться
дурачиться
дразнить
издевался
hice una broma
bromeó
шутить
шутки
прикалываться
дурачиться
дразнить
издевался

Примеры использования Пошутила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пожалуйста, скажи, что ты пошутила.
Por favor, dime que nos estás tomando el pelo.
Ладно, я вчера даже пошутила.
Ok incluso hice un chiste el otro día.
Насчет секса по телефону я пошутила.
Estaba bromeando con lo del sexo telefónico.
Я просто запаниковала и пошутила про Гитлера.
Me entró el pánico e hice la broma de Hitler.
Я просто… просто пошутила.
Era… sólo era una broma.
Нет, я… я пошутила.
No, yo… yo estaba bromeando.
Хочешь, чтобы я ей перезвонила и сказала, что пошутила?
¿Quieres que la llame, para decirle que estaba bromeando?
Улыбнитесь, как будто я пошутила.
Sonría como si le hubiese dicho algo gracioso.
Линда, моя жена, пошутила, что я собирался сделать 6 предложений руки и сердца.
Linda, mi esposa, bromeaba diciendo que era como tener 6 propuestas de matrimonio diferentes.
Она даже написала об этом в Фейсбуке, пошутила, что собирается влезть в это платье, даже если это убьет ее.
En Facebook bromeó sobre que entraría en ese vestido así la matara.
в метро потеют, и вызвал такси до центра, я пошутила насчет таинственного свидания,
así que iba en coche compartido hasta Midtown, y yo hice una broma sobre una cita misteriosa,
это немного странно, что мой салон вспыхнул через два дня после того, как я пошутила, что это дурацкое место нужно поджечь,
mi peluquería se incendiara en llamas justo dos días después de que yo bromeara sobre que esa estúpida peluquería debería incendiarse para
и ты засмеялась и пошутила о том, что английский мой второй язык,
y te reíste, e hiciste un chiste acerca de que el Inglés era mi segunda lengua,
Я просто пошутил, Ганс.
Yo sólo estaba bromeando, Hans.
Я пошутил, мадемуазель.
Señorita, yo estaba bromeando.
Может, мне тоже пошутить и привести сюда отряд полиции?
Talvez yo haga la broma en ti y traer un destacamento de policía colonial por el río?
Просто пошутил, приятель.
Está bien, sólo bromeaba.
Полковник Колдвелл пошутил, когда сказал то, что он сказал.
El Coronel Caldwell estaba bromeando cuando dijo, lo que dijo.
Ты напилась, мы неудачно пошутили, но это было сто лет назад.
Te emborrachaste, te hicimos una mala broma, pero eso fue hace mucho tiempo.
Сенатор Органа пошутил, что здесь будет ждать весь двор.
El senador Organa bromeaba diciendo que tendría una corte real esperando.
Результатов: 46, Время: 0.1578

Пошутила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский