ПРАВООБЛАДАТЕЛЯ - перевод на Испанском

del titular
держателя
сотрудника
обладателя
del propietario
владельца

Примеры использования Правообладателя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспеченный кредитор может осуществить принудительное исполнение своего обеспечительного права в материальном активе при условии, что правообладатель дал санкцию на такое принудительное исполнение либо права правообладателя в праве интеллектуальной собственности, имеющем отношение к этому материальному активу, исчерпаны( см. пункт 27
sobre el bien corporal, siempre y cuando el titular de los derechos autorizara tal ejecución o se agotaran los derechos del titular de los derechos sobre la propiedad intelectual referentes al bien corporal(véanse los párrafos 27
быть неправильно понят как относящийся только к правам правообладателя.
se entendiera únicamente referida a los derechos del titular de tales derechos.
позволяет передавать ее другим лицам по воле правообладателя), источником материального богатства
transmisible a otras personas según el deseo del titular), fuente de riqueza material
такое обеспечительное право будет распространяться на другой актив( т. е. не на права правообладателя).
esa garantía real estaría constituida sobre un bien distinto(en otras palabras, no sobre los derechos del propietario).
права правообладателя интеллектуальной собственности обычно включают право на пресечение несанкционированного использования его интеллектуальной собственности,
los derechos de un titular de propiedad intelectual suelen incluir el derecho a impedir el uso no autorizado de su propiedad intelectual,
Этот подход позволяет защищать интересы лица, предоставляющего право/ правообладателя, который сохраняет право собственности
Este enfoque ampara al otorgante/propietario que haya retenido la propiedad, y a menudo la posesión
лицензии в силу того, что он передал свои права правообладателя обеспеченному кредитору( что не является результатом действия законодательства об обеспеченных сделках).
ha transferido sus derechos de propietario al acreedor garantizado(lo cual no es efecto del régimen de operaciones garantizadas).
спустя месяц после принудительной передачи 2- 3 июля контроля от одного традиционного правообладателя, Чуну Нтабала,
3 de julio se produjese el traspaso violento del control de un titular consuetudinario, Chunu Ntabala,
согласие на это дает лицензиар, приведет к передаче таких прав без согласия правообладателя".
pueda dar lugar a la transferencia de tales derechos sin el consentimiento de su titular".
выбор механизма может быть вполне оставлен на усмотрение правообладателя. Является ли эта ситуация lex lata
la elección del recurso bien podrá quedar librada a la discreción del titular del derecho.¿Es esta, pues, una situación lex lata
защиты правообладателя от ненадлежащих обязательств)
la de amparar al propietario contra compromisos indebidos)
выдача лицензии создает право в собственности, причем этот пример следует пояснить с помощью ссылки на режим исключительного лицензиата как правообладателя в некоторых правовых системах,
que el ejemplo se ilustrara con una referencia al trato que en algunos ordenamientos jurídicos se daba a un licenciatario exclusivo como titular de derechos; y que, en la última frase, se emplearan los
обеспеченный кредитор сможет отчуждать материальные активы только в случае неисполнения обязательства и только с разрешения правообладателя интеллектуальной собственности( предполагается, что соглашение об обеспечении
del bien corporal gravado a raíz de un incumplimiento de la obligación garantizada y sólo cuando cuente con la autorización del titular de la propiedad intelectual utilizada(se parte del supuesto de
В отношении других случаев применяется общая норма предварительного согласия правообладателя, кроме перечисленных выше исключений( подпункт a) и подпункты c- f пункта 2 статьи 11 ОЗ№ 15/ 1999.
se impondría la regla general del consentimiento previo del titular a salvo contadas excepciones(art. 11.2 a) y c a f de la LO 15/1999.
осуществляя свои права правообладателя, продать лицензионную интеллектуальную собственность или выдать еще одну
ejercitando los derechos del propietario, podría vender el derecho de propiedad intelectual objeto de licencia
регистрации знаков( 1891 год) и Протоколом, относящимся к этому Соглашению( 1989 год), предусматривается возможность фиксации" ограничения права правообладателя на распоряжение международной заявкой или регистрацией"( см. форму ММ19 на сайте http:// www. wipo. int/ madrid/ en/ form/).
prevén la posibilidad de registrar una" restricción del derecho de disposición del titular en una solicitud o en un registro internacional(véase el formulario MM19 enhttp://www. wipo. int/madrid/en/forms/)".
обеспеченному кредитору должна быть предоставлена возможность просить правообладателя, являющегося лицом, предоставляющим право, разрешить ему принимать
recomendado en la Guía, el acreedor garantizado estaría legitimado para pedir al propietario/otorgante que lo habilite para proteger el valor de la propiedad intelectual gravada,
международной регистрации знаков( 1891 год) и Протоколом, относящимся к этому Соглашению( 1989 год), предусматривается возможность фиксации ограничения права правообладателя на распоряжение международной заявкой или регистрацией( см. форму MM19 на сайте http:// www. wipo. int/ madrid/ en/ forms/) и";
prevén la posibilidad de registrar una restricción del derecho de disposición que tenga el titular en una solicitud o en un registro internacional(véase el formulario MM19 en http://www. wipo. int/madrid/en/forms/)"; y.
Связаться с правообладателями, начать планирование.
Contactar a los titulares de derechos empezar a programar.
Корпоративные правообладатели играют важную роль в индустрии культуры.
Las empresas titulares de derechos desempeñan una función esencial en la economía cultural.
Результатов: 58, Время: 0.0431

Правообладателя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский