ПРАЗДНЕСТВО - перевод на Испанском

fiesta
вечеринка
праздник
прием
тусовка
банкет
фиеста
веселье
туса
celebración
проведение
празднование
созыв
заключение
организации
праздник
провести
мероприятия
торжество
festividades
праздник
festival
фестиваль
праздник
кинофестиваль
празднества

Примеры использования Празднество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они были готовы принять тысячи гостей, прибывших на празднество.
esten listos para recibir a los muchos miles de huéspedes que vendrán a celebrar.
Самое важное синтоистское празднество- Хацумодэ- случается в Новом году,
El festival sintoísta más importante, Hatsumode, ocurre en el Año Nuevo,
решили устроить празднество по случаю возвращения из Испании одного из местных жителей,
decidieron hacer un acto para festejar el regreso de España de uno de los suyos,
Празднества и все такое, прошу меня извинить.
Las festividades y demás, discúlpenme.
По крайней мере, мы знаем, во сколько празднества начались.
Al menos sabemos a qué hora empezó la celebración.
Комитет принимает меры по популяризации карнавалов и других традиционных празднеств.
El Comité procura popularizar el carnaval y otras festividades tradicionales.
Празднества плюшевых медвежоат дня/ венчания Валентайн.
Del festival osos de peluche día/de boda día San Valentín.
Полуночные празднества.
Celebración de medianoche.
Игрушки празднества.
Juguetes festival.
Деньги, которые эта самая униженная знать тратит на празднества и охоту.
Ese dinero que la noblezam que vos decís humillada, se gasta en fiestas y cacerías.
Празднества длились четыре дня
Los festejos duraron cuatro días
Карточки Magstripe супермаркета/ карточка сувенира празднества.
Tarjetas de Magstripe del supermercado/tarjeta del recuerdo del festival.
Типом способа для партии празднества.
El estilo de la moda para partido festival.
Мы устроили большие празднества в честь вашего долгожданного визита.
Hemos planeado muchas celebraciones en honor a esta bienvenida visita.
Но празднества Его Святейшества их истощили до состояния, схожего с полным облысением.
Pero las celebraciones de Vuestra Santidad las han reducido a algo similar a la calvicie.
Но три дня спустя, океан утомился от празднеств.
Pero sólo tres días después el océano se cansó de las celebraciones.
Демонстрация простыни с пятнами крови становится поводом для большого празднества.
La exhibición de la sábana manchada es motivo de grandes celebraciones.
Ты бледный… политические празднества.
Estás pálido. El jubileo político.
Эти празднества.
Estas celebraciones.
Представьте празднества.
Imagina las celebraciones.
Результатов: 50, Время: 0.0949

Празднество на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский