ПРАХА - перевод на Испанском

cenizas
пепел
золы
прах
пепельного
polvo
пыль
порошок
прах
порошковый
пудра
пепел
пыльных
грязи
пылевых
пыльца
tierra
грязь
берег
поверхность
земле
суше
земельных
почву
землепользования
планете
наземных
prahka
праха
bólvora

Примеры использования Праха на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лично организуй перевозку ее праха.
Organizar el transporte de sus cenizas personalmente.
Духи праха и перерождения.
Espíritu de cenizas y renacimiento.
Я покажу тебе страх в горсти праха.".
Te enseñaré el miedo en un puñado de polvo".
О сын праха!
Era hijo de al-Muqtádir.
И все успокоилось в горстке серого праха».
Luego todo se apaciguó en un montoncito de polvo lívido".
Вы ведь понимаете, что говорите с мешком праха.
Sabe que le esta hablando a una bolsa de cenizas.
Рна дл€ праха.
La urna, para las cenizas.
А что для меня эта квинтэссенция праха?".
Qué es para mí esa quinta esencia del polvo?".
Ты знал, что я проверю ДНК праха из гроба Бойда.
Sabías que buscaría el ADN en las cenizas del ataúd de Boyd.
Я покажу тебе, что человек может восстать из праха.
Yo te mostraré que el hombre puede renacer de sus cenizas.
А его кровь проверить на следы праха.
Y quiero que analicen la sangre de él en busca de rastros de Polvo.
В течение года мы наблюдали за крупнейшими производителями" праха" на земной территории.
Durante un año hemos perseguido al mayor fabricante de Polvo en territorio terrestre.
Прошлой ночью к нам поступила первая жертва" праха" за шесть месяцев.
Anoche tuvimos a la primera víctima de Polvo en seis meses.
мы никогда не увидим Праха Ласа.
no volveré a ver a Prahka Lasa de nuevo.
Сотканный из праха жертв Козерога Тень был бессмертен
Hecha de las cenizas de las víctimas de Capricornio… La Sombra era inmortal
Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда;
Ciertamente la aflicción no sale del polvo, ni el sufrimiento brota de la tierra.
каким они хотят видеть свое общество, вышедшее из праха революции Мао.
la sociedad que quieren que surja de las cenizas de la revolución de Mao.
Он- тот, кто сотворил вас из праха, потом- из капли[ семени],
Él es Quien os ha creado de tierra; luego,
И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.
Entonces Jehovah Dios formó al hombre del polvo de la tierra. Sopló en su nariz aliento de vida, y el hombre llegó a ser un ser viviente.
либо кто-то добрался до праха раньше нас.
o alguien encontró las cenizas antes que nosotros.
Результатов: 101, Время: 0.1003

Праха на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский