ПРЕВРАТИЛО - перевод на Испанском

convirtió
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
transformó
трансформировать
плоскость
преобразования
преобразовать
превратить
превращения
изменить
трансформации
изменения
преобразить
hizo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
convierte
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
convirtieron
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
convirtiendo
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Превратило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при этом огромное внимание уделялось безопасности, что превратило их в некое подобие крепостных сооружений.
fueron construidas con gran atención a la seguridad, lo que prácticamente las convirtió en fortalezas.
Пиво превратило того милого маленького мальчика в мужчину, на которого ты сейчас смотришь Вау!
La cerveza transformó a ese lindo pequeño niño en el hombre que ves ante ti!
заклинание, которое превратило их в вампиров, и это.
el conjuro que los convirtió en vampiros, y esto.
Но вы принимали антациды от кислотного рефлюкса. И это превратило ваш пищеварительный тракт в живописную реку для бактериальных туристов.
Pero Ud. estaba tomando antiácidos para sus problemas de acidez lo que convierte a su tracto digestivo en un agradable río para esos turistas bacterianos.
ХАМАС также взяло под свой контроль медицинскую клинику Красного Полумесяца в Хан- Юнисе и превратило ее в центр содержания под стражей.
Hamas asumió también el control de la clínica de la Media Luna Roja en Khan Younis y la convirtió en centro de detención.
Последним мне нужно было создать приложение, которое бы по сути превратило смартфон ухаживающего в удаленный монитор.
Por último, hice una aplicación móvil que, en esencia, transformó el smartphone del cuidador en un monitor remoto.
Увиденное там превратило ее в политическую активистку, протестующую против советской агрессии во всем мире.
Sus experiencias allí la convirtieron en un activista política en contra de la agresión soviética en todo el mundo.
Тот факт, что человек был помещен в центр социального развития, превратило экономический рост из самоцели в средство достижения цели.
Situar a las personas en el centro del desarrollo convierte el crecimiento económico en un medio para un fin y no en un fin en sí.
Солнце проявило сострадание и превратило ее в прекрасный желтый цветок.
el sol tuvo piedad de ella y la convirtió en una hermosa flor amarilla.
И вот, как-то ночью… проклятье всех убитых ею пауков превратило ее в Женщину- Паука.
Una noche la maldición de todas las arañas que ella había matado la transformó en una Mujer Araña.
Та операция, вот что превратило тебя в Уолтера, за которого ты так цепляешься,
Fue un procedimiento quirúrgico lo que te hace aferrarte a Walter,
это однозначно превратило его во что-то.
seguro que lo convirtieron en algo.
заключили в тюрьму Шанана Гужмау, что превратило его в главную политическую фигуру сопротивления.
encarceló a Xanana Gusmão, lo que le convirtió en la principal figura política de la resistencia.
Вначале эта манифестация была запрещена, а затем разрешена, но при условии присоединения к числу организаторов правительства, что превратило ее в акцию поддержки правительственного курса.
Al principio prohibida, fue luego autorizada, pero cooptada por el Gobierno, que la transformó en un acto de apoyo.
После ужесточения миграционной политики в Европе Марокко столкнулось с крупномасштабной неупорядоченной миграцией, что превратило ее в страну транзита
Desde el endurecimiento de las políticas migratorias en Europa, Marruecos se enfrenta a una fuerte migración irregular, que hace de él un país de transito
Наиболее важным результатом Каирской конференции стало принятие этой Программы консенсусом, что превратило ее в осуществимое и серьезное обязательство.
La consecuencia más importante de la Conferencia de El Cairo fue el hecho de que el Programa de Acción fue aprobado por consenso, que lo convirtió en un compromiso serio y factible.
вспомним некоторые моменты шоу, которые превратило меня из Вьетнамского эмигранта в Кавказского Голливудского Миллионера.
recordemos algunos momentos memorables de la familia que me convirtió a mi, un pobre inmigrante vietnamita, en un caucásico millonario de Hollywood.
Там было несколько выживших, многие эвакуированы, и Братство Мутантов превратило один из Стражей в памятник в 132.
Hubo pocos sobrevivientes, muchos fueron evacuados, y la Hermandad de Mutantes convirtió a uno de los Centinelas en una estatua conmemorativa en el número 132.
Расширение доступности достойных рабочих мест превратило бы миграцию из необходимости в добровольный вариант.
La posibilidad de tener acceso a más puestos de trabajo decente haría que la migración fuera una opción voluntaria en lugar de una necesidad.
Это противоречило первоначальному намерению, закрепленному в статуте, и превратило процесс консультаций в пародию.
Esto era contrario a la intención original del Estatuto y convertía el proceso de consulta en un mero simulacro.
Результатов: 152, Время: 0.2347

Превратило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский