HIZO - перевод на Русском

сделал
hizo
formuló
emitió
tomó
convirtió
pronunció
заставил
hizo
obligó
forzó
llevó
puso
выступил
formuló
hizo
pronunció
habló
intervino
hizo uso de la palabra
se opuso
actuó
la palabra
abogó
внесла
formuló
hizo
presentó
ha aportado
ha contribuido
ha introducido
realizó
enmendó
ha modificado
contribuyó de forma
был
fue
ha
estaba
tenía
fuera
quedó
eras
провела
celebró
realizó
organizó
llevó a cabo
pasó
convocó
cabo
se reunió
emprendió
efectuó
совершил
cometió
hizo
realizó
voló
efectuó
perpetró
sobrevoló
cabo
autores
cometa
дал
dio
dejó
hizo
dió
ofreció
proporcionó
brindó
dal
regaló
так
así
tan
entonces
tanto
verdad
bien
por ejemplo
bueno
muy
no

Примеры использования Hizo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué hizo el año pasado por Acción de Gracias?
Что вы делали на день благодарения в прошлом году?
¿Qué hizo en Acción de Gracias el año pasado?
Что вы делали на день благодарения в прошлом году?
Esa Margaux LeMarchal, no te hizo ningún favor,¿verdad?
Эта Марго ЛеМаршал, Она не делала тебе никаких одолжений, разве не так?
Hizo aquella historia sobre la cría de tigre en el zoológico,¿verdad?
Она делала тот сюжет о тигренке в зоопарке, верно?
Me hizo prometer que ayudaría a buscar al asesino de Robyn.
Она заставила меня пообещать, что я помогу найти убийцу Робин.
No puedo darle inmunidad hasta que sepa lo que hizo, Chuck.
Я не могу обещать тебе неприкосновенность, пока не узнаю, что ты сделал, Чак.
No podemos dejar que vaya a la cárcel por algo que no hizo.
Вы позволите посадить ее за то, чего она не делала?
La pregunta es,¿por qué crees que lo hizo ella?
Вопрос втом, почему он думает, что это она?
el Sindicato la castigó por lo que hizo.
Синдикат наказал вас за это.
Me refiero a la donación que hizo al principio de este año.
Я говорю о взносе, который вы делали в этом году.
Eso significa que algo que hizo en mi casa fue lo que desencadenó esto.
Значит, припадок был спровоцирован чем-то, что она делала у меня в квартире.
¿Sabes cuál es una de las cosas idiotas que hizo en el instituto?
Знаешь, что за идиотские штуки она делала в школе?
Me sugirió que me sentara en la oscuridad durante un día e hizo bien.
Она предложила, чтобы я просидела в темноте целый день, и это правильно.
Me cuesta creer que el Tribunal le aceptase después de lo que hizo.
Трудно поверить, что Трибунал взял тебя обратно, после того что ты сделал.
Dice que llegó a las 11:15.-¿Qué hizo entonces?
Вы говорите, что вернулись в одиннадцать пятнадцать и, что вы потом делали?
Estoy muy agradecida por todo lo que hizo para mí Alex.
Я так благодарна за все, что вы делали Для меня Алекс.
¿La viste una sola vez y te hizo sentir…?
Ты видел ее всего один раз, и она заставила тебя чувствовать это?
podrá contarle a todos lo que hizo y el porqué.
мы могли рассказать всем, что ты сделал и почему.
Le dije que no creía que hizo la mitad de lo.
Я сказала ему, что не верю, что ты сделал и половину того.
No me gustó la manera en la que te hizo esperar.
Мне не понравилось, как он заставил тебя ждать.
Результатов: 20305, Время: 0.1559

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский