По результатам проверок государственными инспекторами по вопросам труда внесено 2, 9 тыс. предписаний об устранении нарушений законодательства о занятости и трудоустройстве инвалидов.
De las inspecciones resultaron 2.900 instrucciones de corregir las infracciones de la legislación sobre empleo y contratación de personas con discapacidad.
Тем самым Китай рассчитывает, что он окажется в состоянии соблюдать свои обязательства по истечении периода отсрочки для осуществления определенных технических предписаний, установленных Протоколом.
China espera así estar en condiciones de cumplir sus obligaciones después del período de aplazamiento de la aplicación de ciertas prescripciones técnicas establecidas en el Protocolo.
ГМ в процессе осуществления ими усилий по обеспечению соблюдения этих предписаний.
el MM en su labor encaminada a cumplir esas disposiciones.
ограничиваться вынесением предписаний, просьба о которых содержится в заявлении.
al dictar una orden de coordinación procesal, debería limitarse a dictar únicamente las órdenes pedidas en la solicitud.
Например, был открыт перечень условий и предписаний раздела 153а Уголовно-процессуального кодекса.
Por ejemplo, abre la lista de las condiciones e instrucciones del artículo 153a del Código de Procedimientos en lo Penal.
возможные типовые примеры для создания предписаний в этой области.
posibles modelos para establecer disposiciones en esta esfera.
Генеральный секретарь будет предоставлять Фондам всю необходимую информацию для своевременного выполнения таких постановлений и предписаний.
El Secretario General facilitará a las Fundaciones en su debido momento toda la información que necesiten para cumplir dichas normas jurídicas y de reglamentación.
проживания депортирует иностранного работника только на основании судебных постановлений или предписаний.
Residencia solo deportará a un trabajador extranjero sobre la base de una decisión u orden judicial.
информации и правовых предписаний по принудительному исполнению.
información e instrucciones jurídicas relativas a la aplicación de la ley.
Кроме того, по меньшей мере столько же, вероятно, расходуется коммерческими организациями( как для своих собственных целей, так и в результате предписаний правительства) и добровольными организациями.
Además, probablemente gastan como mínimo otro tanto las organizaciones comerciales(para sus propios objetivos o como resultado de disposiciones gubernamentales) y las organizaciones voluntarias.
Не понятно заявление о том, что Представительство Соединенных Штатов не властно давать предписаний финансовым учреждениям.
La afirmación de que la Misión de los Estados Unidos no tenía autoridad para dar instrucciones a las instituciones financieras resultaba difícil de entender.
ограничивать применение предписаний относительно безопасности на рабочем месте для некоторых предприятий
de limitar la aplicación de las prescripciones sobre la seguridad en el trabajo a ciertas empresas
Принятия предписаний для обеспечения осуществления законодательства по борьбе с торговлей людьми;
La adopción de reglamentos para garantizar la aplicación de la legislación de lucha contra la trata de personas;
Подготовка перечня законодательных текстов и предписаний о детском труде в Буркина-Фасо( 2004 год);
Elaboración de un repertorio de textos legislativos y reglamentarios sobre el trabajo infantil en Burkina Faso(2004).
Совершенствование предписаний в области здравоохранения, в которых четко оговариваются условия доступа,
Fortalecer la regulación sanitaria, ya que explicita las condiciones de acceso, oportunidad
нехватка предписаний и отсутствие адекватного персонала для НКО часто указываются в качестве препятствий на пути выполнения требований КБОООН.
falta de capacidades institucionales, la ausencia de reglamentos y la escasez de personal adecuado para los OCN representan obstáculos para el cumplimiento de los requisitos de la Convención.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文