ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКИХ КРУГОВ - перевод на Испанском

empresariales
бизнес
корпоративной
предпринимательского
делового
предпринимательства
предприятий
корпораций
предпринимателей
коммерческой
хозяйственной
sector empresarial
деловых кругов
предпринимательского сектора
корпоративного сектора
делового сектора
коммерческий сектор
предпринимательские круги
сектор предприятий
бизнес-сектора
секторе предпринимательства
сектора предпринимателей
comunidad empresarial
деловых кругов
делового сообщества
бизнес сообщество
предпринимательских кругов
сообщества предпринимателей
предпринимательским сообществом
корпоративного сообщества
empresarial
бизнес
корпоративной
предпринимательского
делового
предпринимательства
предприятий
корпораций
предпринимателей
коммерческой
хозяйственной

Примеры использования Предпринимательских кругов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гражданских групп, нормотворческих организаций и предпринимательских кругов;
organizaciones encargadas de establecer normas y la comunidad empresarial;
соглашения о коммерческом обмене, направленного на создание в Соединенных Штатах Америки и Африке возможностей для наименее развитых предпринимательских кругов.
en un intercambio comercial encaminado a crear oportunidades de comercio entre los Estados Unidos y África para las comunidades empresariales menos adelantadas.
это имеет значение для партнерских отношений между представителями общества и предпринимательских кругов в деле изыскания более устойчивых возможностей для достижения мобильности.
abiertas las opciones es importante, ya que la sociedad y el sector empresarial trabajan en asociación para lograr opciones de movilidad más sostenibles.
за круглым столом>> предпринимательских кругов Африки в сотрудничестве с ЮНИДО
la African Business Round Table,
Увеличение ПИИ из этих стран, по всей вероятности, будет усиливать потребность предпринимательских кругов в странах базирования с формирующейся рыночной экономикой в расширении защиты их зарубежных инвестиций.
Es probable que el aumento de IED procedente de estas economías aumente la demanda de las comunidades empresariales de los países de origen emergentes, de mayor protección para sus inversiones en el extranjero.
Глобальный договор призван способствовать мобилизации коллективных и индивидуальных усилий ведущих представителей предпринимательских кругов в целях содействия созданию основы для подтверждения приверженности открытым рынкам наряду с удовлетворением социально-экономических потребностей общества.
El pacto está encaminado a movilizar a los dirigentes colectivos e individuales de la comunidad empresarial a fin de ayudar a sentar las bases para renovar un compromiso con los mercados abiertos a la vez que se satisfacen las necesidades socioeconómicas de las sociedades.
Кроме того, эта Группа экспертов участвует в диалоге с представителями предпринимательских кругов, что поможет расширить участие частного сектора в достижении прогресса в реализации положений Рамочной конвенции.
Además, el Grupo de Expertos ha entablado un diálogo con representantes de los círculos empresariales, lo cual contribuirá a aumentar la participación del sector privado en el proceso de la Convención Marco.
также гражданского общества, предпринимательских кругов и духовенства на местах.
la sociedad civil, los empresarios y las autoridades religiosas sobre el terreno.
После проведения Встречи на высшем уровне корпорации и правительства- в самое последнее время в рамках Комиссии социального развития- уделяют гораздо больше внимания социальной ответственности предпринимательских кругов.
Desde la celebración de la Cumbre, las empresas y los gobiernos han prestado mucha más atención a la responsabilidad social del sector comercial(en fecha más reciente, en la Comisión de Desarrollo Social).
национальных правительств, предпринимательских кругов и других заинтересованных групп.
los gobiernos nacionales, los círculos empresariales y otros grupos de interés.
Ii Повышение качества этих консультаций в плане участия всех заинтересованных правительственных органов, предпринимательских кругов, организаций гражданского общества,
Ii Mayor calidad de estas consultas desde el punto de vista de la participación de todas las entidades gubernamentales interesadas, los sectores comerciales, la sociedad civil,
Относительно свободы печати Франция спросила, какие меры намеревается предпринять правительство для поощрения большей независимости средств массовой информации от предпринимательских кругов и предусматривает ли оно создание системы государственного финансирования средств массовой информации.
En relación con la libertad de prensa, quería saber qué medidas había previsto adoptar el Gobierno para promover una mayor independencia de los medios de comunicación frente al mundo empresarial y si tenía intención de establecer un sistema de financiación pública de los medios de comunicación.
играет важную роль в укреплении взаимопонимания между послами в Организации Объединенных Наций и руководителями предпринимательских кругов Соединенных Штатов Америки путем организации регулярных брифингов и диалога.
Estados Unidos de América, desempeña un destacado papel en el acercamiento entre los Embajadores ante las Naciones Unidas y los dirigentes empresariales de los Estados Unidos mediante una serie de reuniones informativas y debates periódicos.
в ее Подготовительном комитете и что представители предпринимательских кругов внесли предложения по вопросам политики для обсуждения их правительствами
de la oportunidad que se brindó a los representantes empresariales de presentar propuestas de políticas para debatirlas con los gobiernos
местных органов управления, предпринимательских кругов, неправительственных организаций,
de lograr que los gobiernos nacionales y locales, el sector empresarial, las organizaciones no gubernamentales,
гражданского общества и предпринимательских кругов.
La Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: perspectivas futuras", con representantes de instituciones interesadas,">la sociedad civil y el sector empresarial.
программ Организации Объединенных Наций, представителей предпринимательских кругов и неправительственных организаций.
organismos y programas de las Naciones Unidas, círculos empresariales y organizaciones no gubernamentales.
государственного сектора, предпринимательских кругов и гражданского общества?
el sector público, el mundo empresarial y la sociedad civil?
руководителями предпринимательских кругов частного сектора,
dirigentes empresariales del sector privado,
представители местных предпринимательских кругов осудили это задержание
miembros de la comunidad empresarial local denunciaron la detención
Результатов: 77, Время: 0.0894

Предпринимательских кругов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский