ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИМ - перевод на Испанском

presida
председательствовать
возглавлять
руководство
руководить
председательство
пост председателя
председателем
выполнять функции председателя
председательствования
presidente
председатель
президент
спикер
председательствующий
por la presidencia
presidir
председательствовать
возглавлять
руководство
руководить
председательство
пост председателя
председателем
выполнять функции председателя
председательствования
preside
председательствовать
возглавлять
руководство
руководить
председательство
пост председателя
председателем
выполнять функции председателя
председательствования

Примеры использования Председательствующим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По итогам консультаций с председательствующим судьей Бономи в настоящий момент ожидается,
Sobre la base de las consultas con el magistrado Presidente, el magistrado Bonomy, se prevé actualmente
датированное 17 декабря 2013 года и подписанное председательствующим директором заявителя Мануэлом Баррету да Роша Нету.
Barreto da Rocha Neto, Director Presidente del solicitante.
представленного председательствующим в Совете Европейского союза
representada por las Presidencias del Consejo de la Unión Europea
например прокурором- в случае расследования до суда или председательствующим судьей- в период проведения судебного разбирательства.
el fiscal, durante el período de instrucción o el juez que presidió el tribunal en diligencias ya actuadas.
предоставило бы председательствующим больше возможностей для проведения в жизнь инициатив в отношении сложных
eso daría a la Presidencia mayor oportunidad para aplicar las iniciativas sobre cuestiones complejas
ее работа была вновь прервана председательствующим, когда кандидат, предложенный Демократической партии Косово на должность Председателя Ассамблеи, не получил большинство голосов.
una vez más, fue suspendida por la Presidenta de la Asamblea cuando la persona propuesta por el Partido Democrático de Kosovo para ocupar la Presidencia no recibió la mayoría de los votos.
Председатель и Секретарь будут продолжать поддерживать тесные контакты с председательствующим судьей по делу Бутаре для обеспечения того, чтобы были приняты все возможные меры с целью ускорения апелляционной работы по этому делу без ущерба для прав сторон.
El Presidente y el Secretario continuarán colaborando estrechamente con el Magistrado que preside la Sala en la causa Butare para que se adopten todas las medidas pertinentes que permitan acelerar la labor de apelación en esta causa sin menoscabar los derechos de las partes.
в которых содержится настоятельный призыв к Сторонам и председательствующим своевременно завершить работу сессии,
Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE) en que se instaba a las Partes y a los Presidentes a que concluyesen la Conferencia puntualmente,
подведение итогов председательствующим на заседании, особенно в тех случаях,
las evaluaciones o los resúmenes por los presidentes de los órganos, sobre todo cuando los problemas sean nuevos
на основе руководящих указаний ВОО, в которых содержится настоятельный призыв к Сторонам и председательствующим своевременно завершить работу Конференции,
siguiendo las indicaciones del OSE en que se instaba a las Partes y a los Presidentes a que concluyesen la conferencia puntualmente, las declaraciones no
Настоящим имею честь препроводить Вам заявление по поводу соглашения о прекращении огня в Демократической Республике Конго, опубликованное 9 июля 1999 года председательствующим в Европейском союзе( см. приложение).
Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la presidencia de la Unión Europea sobre un acuerdo de cesación del fuego en la República Democrática del Congo, publicada el 9 de julio de 1999(véase el anexo).
более тесно взаимодействовать с Управлением по поддержке миростроительства и председательствующим на заседании по конкретной стране относительно определения повестки дня
participar más directamente con la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y el Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona en el establecimiento del programa
Имею честь довести до Вашего сведения заявление о ситуации в Бурунди, опубликованное 6 июля 2001 года от имени Европейского союза председательствующим в Союзе( см. приложение).
Tengo el honor de señalar a su atención la declaración sobre la situación en Burundi hecha pública el 6 de julio de 2000 por la presidencia de la Unión Europea, en nombre de la Unión Europea(véase el anexo).
принял решение о том, что председательствующим в 1997 году будет Дания.
decidió que en 1997 la Presidencia fuera ejercida por Dinamarca.
Предусматривается возможность представления сообщения Федеральному суду лицом, председательствующим на судебных разбирательствах, к которому относится эта информация, относительно любого вопроса, связанного с разбирательством, которое, по мнению лица, председательствующего на этом разбирательстве, будет представлять интерес для судьи Федерального суда при вынесении им своего решения.
La sección 38.05 contempla la posibilidad de que la persona que presida las actuaciones a que se refiere la información presente al Tribunal Federal un informe sobre cualquier cuestión relacionada con las actuaciones que la persona que presida dichas actuaciones considere que sea de utilidad para que el magistrado del Tribunal Federal pueda emitir su fallo.
Устава Международного уголовного трибунала по Руанде Председатель Трибунала является председательствующим судьей апелляционных камер обоих трибуналов.
Penal Internacional para Rwanda, el Presidente del Tribunal es el magistrado presidente de las salas de apelaciones de ambos tribunales.
Во время обсуждения пункта 3 повестки дня председательствующим был Карлос Пухальте Пиньейро( Мексика),
Las deliberaciones sobre el tema 3 del programa fueron presididas por Carlos Pujalte Piñeiro(México), las deliberaciones sobre los temas 4
я был председательствующим в судебных заседаниях,
he presidido audiencias, analizado testimonios
Лига совместно с председательствующим на саммите и при координации с Африканским союзом,
La Liga ha proseguido sus esfuerzos, en cooperación con la Presidencia de la Cumbre y en coordinación con la Unión Africana,
не были приняты председательствующим.
no fueron aceptadas por el presidente.
Результатов: 72, Время: 0.4839

Председательствующим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский