ПРЕДСКАЗАЛИ - перевод на Испанском

predijeron
предсказывать
прогнозировать
предвидеть
прогнозирование
предугадать
предсказания
прогноза
predijo
предсказывать
прогнозировать
предвидеть
прогнозирование
предугадать
предсказания
прогноза

Примеры использования Предсказали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который повстречал трех ведьм И они предсказали, что он станет королем Шотландии.
estas tres brujas le dicen que va a ser rey de Escocia.
Два из наиболее уважаемых специалистов по прогнозированию страны предсказали, что ЗРА добавит 1, 3- 1, 9 миллиона рабочих
Dos de los más respetados analistas de la nación predijeron que, gracias a esa ley, se crearían entre 1,3 millones
Чего ученые не предсказали, так это то, что, по мере таяния льда,
Los científicos no predijeron que, a medida que se derrite el hielo, se forman grandes
В рамках общей теории относительности Эйнштейна это явление предсказали еще 100 лет назад,
La Teoría de la relatividad general de Einstein. predijo este fenómeno hace más de 100 años,
развивали архитектуру, предсказали солнечное затмение и составили календарь исключительной точности.
cultivó la arquitectura, predijo eclipses y produjo un calendario de exactitud asombrosa.
Почти все государств, направившие ответы, предсказали, что в течение следующих десяти лет число процессов реституционного правосудия в их странах будет увеличиваться в связи с делами,
Casi todos los Estados que respondieron predecían que en los próximos diez años el número de procesos de justicia restaurativa en sus países habría aumentado, tanto con respecto
Ни Фридман, ни никто другой не предсказали в 1998 году, что первый серьезный экономический спад, который последовал за введением евро, совпадет с источником всех финансовых кризисов.
Lo que ni Friedman no nadie más previó en 1998 es que la primera recesión seria tras la creación del euro coincidiría con la madre de todas las crisis financieras.
Ученые и исследователи из разных социальных направлений науки уже предсказали, что, если не случится глобальная катастрофа,
Los científicos y académicos de diferentes disciplinas sociales ya han predicho que, salvo que ocurra una catástrofe mundial,
быстрые темпы прогресса в деле достижения этих целей никоим образом не предсказали широко распространившееся среди населения недовольство.
Desarrollo del Milenio originales: el rápido progreso en su consecución no pudo predecir en absoluto el descontento generalizado de la población.
большинство по-прежнему ответит, что это именно то, что они бы предсказали.
la mayoría todavía dirá que eso es lo que ellos hubiesen predicho.
Чарльз Шаар Мюррей предсказали, что« Lodger» должен будет«' потенциально вырасти' за несколько лет,
Charles Shaar Murray predijeron que Lodger"habría de'crecer en potencia'en unos pocos años, pero eventualmente será aceptado
Королевская академия Лондона предсказали, что при сохранении нынешних тенденций в демографической области
la Real Academia de Londres predijeron que, en caso de mantenerse las actuales tendencias de la población
Как вы и предсказывали, доктор, ничего, кроме снега и льда.
Como usted predijo, Doctor, sólo hielo y nieve.
Яясновидящая предсказала, что наркотики будут найдены в чем-то голубом.
La vidente predijo que las drogas se encontrarían en algo azul.
Стандартные модели не смогли предсказать кризис, но плохие идеи умирают медленной смертью.
Los modelos habituales no predijeron la crisis, pero las ideas malas tardan en morir.
Ѕророчество предсказало пришествие незнакомцев из другого мира.
La profecía predijo el arribo de extranjeros de otro mundo.
Местная женщина предсказывает извержение?
¿Una mujer local predijo la erupción?
Она точно предсказала, что у Марвина и Марты Голдштейнов будет внук.
Predijo acertadamente que el nieto de Marvin y Marta Goldstein iba a ser un niño.
Например, предсказала, что Шаховская выйдет за Брентельна.
Por ejemplo: predijo que la Schajovskaya se casaría con Brenteln.
Система предсказала микроземлятрясение с точностью 97, 7 процента.
El sistema predijo un micro-terremoto con un 97.7 por ciento de exactitud.
Результатов: 43, Время: 0.1684

Предсказали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский