ПРЕДСКАЗАЛИ - перевод на Английском

predicted
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить
foretold
предсказывать
предвещают
forecasted
прогноз
прогнозирование
прогнозировать
прогнозный
predict
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить

Примеры использования Предсказали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ученые предсказали эпизодическое проявление Ла- Нинья на период 1998- 1999 годов.
Scientists have predicted a La Niña episode for the period 1998/1999.
Я слышал, вы предсказали мою смерть.
I hear you have predicted my death.
Они также предсказали, что высокий риск по крайней мере одного сильного урагана ударит в Юго-восток Соединенных Штатов.
They also predicted a high risk of at least one major hurricane strike to the Southeast United States.
Ветхозаветные пророки предсказали место и время рождения Спасителя мира- 5508 от сотворения мира.
The Old Testament prophets foretold the place and time of birth of the Savior of the world- 5508 from the creation of the world.
Предварительные расчеты предсказали, что фильм откроется сборами более чем 30- 32 млн. долларов в Северной Америке.
Preliminary reports predicted the film would open with takings of over $30-32 million in North America.
Они предсказали, что скоморох станет героем.
They foretold that the doofus will become a hero,
Когда нам аналитики предсказали цену кофе,
When analysts forecasted the price of coffee,
совершенно неожиданно, предсказали, что полупроводниковые трубки становятся металлическими из-за деформации под металлическим контактом.
quite unexpectedly, predicted that semiconductor tubes flattened by a metal contact become metallic.
Он полагал, что они« предсказали российский разрыв с евреями»,
He believed they"foretold a Russian break with Jewry",
В 2013 году эксперты компании Gartner предсказали, что объем производства при использовании ЦОД в мировом масштабе вырастет с 102, 4 миллиарда долларов США в 2014 г.
In 2013 Gartner forecasted that the production value of datacenters worldwide would increase from US$102.4 billion in 2014 to US$118.1 billion in 2017 with a CAGR of 4%.
Как утверждают источники, они в свое время предсказали войну в Ираке,
Some sources indicate Hopi once predicted the war in Iraq,
Но если вы ошибаетесь и мы предсказали преступление, ее мать умрет, а дочь заберут люди убившие Джинни.
But if you are wrong and we can predict crime, that mother will die, and her daughter will be abducted by the man who murdered Ginny.
Наши ученые предсказали: ренегаты смогут заручиться поддержкой других джем' хадар,
Our experts predict the renegades would gather support from other Jem'Hadar units,
На основании двух теорий исследователи предсказали, что сумчатые мигрировали из Южной Америки в Австралию через Антарктиду 30- 40 млн лет назад.
Scientists could predict that marsupials migrated from what is now South America, through Antarctica, and then to present-day Australia between 40 and 30 million years ago.
Это очень точно высчитывается, так же, как ученые точно предсказали, сколько воды пройдет через дамбу Нового Орлеана.
They can measure this precisely, just as the scientists could predict precisely how much water would breach the levees in New Orleans.
метеорологи региона предсказали сезон обильных дождей в центральной части Мозамбика.
the region's meteorologists forecast a heavy rainy season for central Mozambique.
работая над теорией великого объединения, написали статью, в которой предсказали массу b- кварка.
I wrote a paper on GUTs predicting the b quark mass before it was found.
Еще до рождения Боно его матери предсказали, что один из ее сыновей станет знаменитым.
Bono's mother was told by a fortuneteller before Bono was born, that her son would be‘big' and famous.
Почти все придворные врачи и астрологи предсказали рождение сына, король Франции должен был стать крестным.
All but one of the royal physicians and astrologers had predicted a son for them and the French king had already been asked to stand as his godfather.
Последние 50 лет нам предоставили много футуристов, которые предсказали ужасные условия для этого века 2.
The last 50 years has provided us with futurists who have predicted dire circumstances for this century 2.
Результатов: 85, Время: 0.2067

Предсказали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский