ПРЕДСТАВЛЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

representación
представительство
представленность
представление
участие
изображение
представитель
представлены
представительские
представительного
participación
участие
доля
привлечение
вовлечение
причастность
участвовать
взаимодействие
вовлеченность
членство
совместного
presencia
присутствие
наличие
участие
представленность
представительство
пребывание
нахождение
присутствовать
representatividad
представительность
представительство
представленность
репрезентативность
представительным
репрезентативный характер

Примеры использования Представленностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в особенности стран с ограниченной представленностью.
en particular de los países con representación limitada.
выражает озабоченность низкой представленностью сотрудников всех уровней из стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
ve también con preocupación la baja participación de funcionarios de América Latina y el Caribe en todos los niveles.
сделан вывод об отсутствии непосредственной взаимосвязи между увеличением числа женщин на должностях более низких классов и представленностью женщин на должностях более высоких классов.
el análisis de las tendencias reveló que no hay una correlación inmediata entre el aumento del número de mujeres en las categorías inferiores y la representación de la mujer en las categorías superiores.
Приветствуя меры, принятые с целью увеличить численность женщин в национальном парламенте, Комитет выражает обеспокоенность сохраняющейся низкой представленностью женщин на руководящих должностях в политике,
El Comité acoge con beneplácito las medidas adoptadas para aumentar la representación de mujeres en el Parlamento Nacional,
постепенное улучшение ситуации с представленностью женщин все-таки имеет место.
ha habido un aumento gradual de la participación de las mujeres.
в то же время выразив озабоченность в связи с их низкой представленностью в местных и региональных органах государственной власти.
en la vida pública, al tiempo que expresó preocupación por su escasa representación en los gobiernos locales y regionales.
представленность женщин по сравнению с представленностью мужчин как в учреждениях законодательной власти, так
políticas respecto del género, actualmente la representación de las mujeres en comparación con la de hombres no es proporcional
Вместе с тем КЛДЖ вновь выразил обеспокоенность низкой представленностью женщин на должностях высокого уровня,
Sin embargo, indicó que le seguía preocupando el reducido porcentaje de mujeres que ocupaban puestos de responsabilidad,
представляют парламентские партии в соответствии с пропорциональной представленностью каждой парламентской партии в лице избранных членов в Национальном собрании с учетом принципа гендерного равенства.
son seleccionados de los partidos parlamentarios, de acuerdo con el criterio de la representación de cada uno, por los miembros elegidos a la Asamblea Nacional, teniendo en cuenta el principio de la igualdad entre los géneros.
Специальный докладчик по-прежнему обеспокоен недостаточной представленностью женщин на политических руководящих должностях в центральном правительстве и на уровне штатов
El Relator Especial continúa preocupado por la falta de representación de las mujeres en cargos que conlleven la responsabilidad de adoptar decisiones políticas a nivel central
КЛРД подтвердил свою озабоченность низкой представленностью групп меньшинств среди сотрудников полиции
El CERD seguía preocupado por los bajos niveles de representación de los grupos minoritarios en el cuerpo de policía
Контроль за представленностью женщин во всех структурах
Supervisión de la representación y participación de la mujer en todas las estructuras
Комитет вновь повторяет свою обеспокоенность сохраняющейся недостаточной представленностью женщин в парламенте и правительстве,
El Comité reitera su preocupación por el hecho de que la representación de la mujer en el Parlamento y el Gobierno siga siendo baja,
Следует принять меры по контролю за представленностью женщин и мужчин в государственных учреждениях на национальном
Deberían adoptarse medidas para vigilar la representación de las mujeres y los hombres en las instituciones públicas a nivel nacional
Однако Комитет по-прежнему обеспокоен сохраняющейся недостаточной представленностью женщин, в частности женщин,
Sin embargo, sigue preocupado por la persistencia de la representación insuficiente de mujeres,
Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен продолжающейся недостаточной представленностью женщин, а также медленным прогрессом за отчетный период в деле повышения представительства женщин на законодательном,
No obstante, al Comité le sigue preocupando la persistencia de la representación insuficiente de mujeres y el lento progreso realizado durante el período objeto de informe para aumentar la representación a nivel jurídico,
Министерство образования решает вопросы, связанные с представленностью культур исконных народов
El Ministerio de Educación se ocupa de la representación de las culturas de las primeras naciones y las minorías tanto
Гжа Ливингстон Рэдей выражает обеспокоенность по поводу существенного разрыва между высоким уровнем профессиональной квалификации женщин и их недостаточной представленностью в политической и общественной жизни на высоких руководящих должностях.
La Sra. Livingstone Raday se muestra preocupada por la considerable diferencia entre las elevadas cualificaciones de las mujeres y su falta de visibilidad en la vida política y pública en puestos de toma de decisiones de alto nivel.
Многие выступающие призвали повысить статус существующего Комитета экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах, преобразовав его в межправительственную комиссию, обладающую надлежащей представленностью, в целях обеспечения учета интересов всех сторон.
Numerosos oradores instaron a que el Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación se convirtiese en una comisión intergubernamental con una representación adecuada que reflejase los intereses de todas las partes.
в связи с политической представленностью меньшинств и женщин в государственных органах.
en particular los relativos a la representación política de las minorías y de la mujer en las organizaciones gubernamentales.
Результатов: 257, Время: 0.0433

Представленностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский