ПРЕДСТАВЛЕННОСТЬЮ - перевод на Английском

representation
представительство
представленность
представление
участие
отображение
репрезентация
представитель
представлять
представительские
presence
присутствие
наличие
участие
пребывание
представленность
нахождение
participation
участие
участвовать
вовлечение
представленность
привлечение

Примеры использования Представленностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, многие выступавшие особо подчеркнули, что в рамках" двадцатки" существует проблема, связанная с представленностью стран.
In addition, many speakers insisted that the G-20 had a problem with regard to representation.
Гжа Ливингстон Рэдей выражает обеспокоенность по поводу существенного разрыва между высоким уровнем профессиональной квалификации женщин и их недостаточной представленностью в политической и общественной жизни на высоких руководящих должностях.
Ms. Livingstone Raday expressed concern at the considerable gap between the high qualifications of women and their lack of visibility in political and public life at high-level decision-making positions.
Один из путей обеспечения этого состоит в том, чтобы следить за справедливой и равной представленностью женщин в полиции и системе уголовного правосудия.
One means to ensure this is to see to it that women are fairly and equally represented in the police and in the criminal justice system.
которое затрагивает участие в процессе принятия решений, характеризуется низкой представленностью женщин в государственной администрации
process in Benin and are characterized by a low level of representation of women in the civil service
Кроме того, Комитет обеспокоен по-прежнему низкой представленностью израильских арабских женщин в этих сферах.
Furthermore, the Committee is concerned at the continued low level of representation of Israeli Arab women in these areas.
Также было предложено оформить АОСИС в организационном плане с представленностью в различных столицах и большей представленностью на международных совещаниях и расширить и укрепить<< СИДСнет>> в поддержку этой деятельности и наращивания собственного научно-технического потенциала СИДС.
It was also suggested that AOSIS should be"institutionalized", with representation in various capitals and more presence at international meetings, and that SIDSnet be expanded and strengthened to support this and to enhance SIDS' own research capacities.
Ключевой вызов, с которым сталкивается ЮНИДО как специализированное учреждение с ограниченной представленностью на местах, состоит в том, как обеспечить систематический учет вопросов, касающихся устойчивого промышленного развития, в рамках комплексной программы" Единая Организация Объединенных Наций", направленной на решение национальных приоритетных задач в области развития.
A key challenge for UNIDO as a specialized agency with a limited field presence is how to ensure that sustainable industrial development issues are systematically considered in the integrated One United Nations Programme in response to national development priorities.
Двадцать третья специальная сессия Генеральной Ассамблеи характеризовалась широким участием гражданского общества в процессе ее подготовки и представленностью большого числа неправительственных организаций на самой специальной сессии.
The twenty-third special session of the General Assembly was characterized by the broad involvement of civil society in its preparation and the participation of a large number of non-governmental organizations at the special session itself.
Комитет попрежнему озабочен недостаточной представленностью женщин на высоких должностях, особенно в научной сфере,
The Committee remains concerned at the low percentage of women in high-ranking posts, particularly in academia, where the presence of women has been declining as they move up the academic ladder
в частности в связи с их интеграцией и представленностью на рынке труда.
in particular their integration and participation in the labour market.
их непропорционально ограниченной представленностью в политической и судебной системе государства- участника статьи 2,
their disproportionately limited presence in the political and judicial life of the State party arts.
Комитет вновь выразил свою обеспокоенность чрезмерной представленностью маори и выходцев с тихоокеанских островов среди заключенных
The Committee reiterated its concern regarding the over representation of Māori and Pasifika in the prison population
Специальный докладчик по-прежнему обеспокоен недостаточной представленностью женщин на политических руководящих должностях в центральном правительстве
The Special Rapporteur remains concerned about the lack of representation of women in political decision-making positions at the central
политических ограничений, представленность женщин по сравнению с представленностью мужчин как в учреждениях законодательной власти,
currently the representation of women in comparison with the representation of men neither at legislative institutions
КЛРД подтвердил свою озабоченность низкой представленностью групп меньшинств среди сотрудников полиции
CERD remained concerned about the low level of representation of minority groups in the police force
Оратор подчеркнул, что в связи с недостаточной представленностью развивающихся стран на Совещании экспертов необходимо обеспечить скорейшее начало работы соответствующего целевого фонда с целью расширения участия экспертов из этих стран.
He emphasized that, since the representation of developing countries at the Expert Meeting had not been adequate, it was necessary to operationalize the related trust fund quickly to enhance the participation of experts from these countries.
Вовторых, обязанность Генеральной Ассамблеи как единственного органа Организации Объединенных Наций с универсальной представленностью, занимающегося вопросами прав человека, обеспечивать рассмотрение всех представляемых ей предложений с точки зрения их полезности.
Secondly, it is incumbent on the General Assembly, as the only United Nations body dealing with human rights that has universal membership, to ensure that all proposals brought before it are considered on their merits.
4 процента при обратной зависимости между уровнем и представленностью женщин.
with an inverse relationship between level and the representation of women.
По результатам анализа тенденций был, в частности, сделан вывод об отсутствии непосредственной взаимосвязи между увеличением числа женщин на должностях более низких классов и представленностью женщин на должностях более высоких классов.
Among other conclusions, analysis of the trends revealed that there is no immediate correlation between the increase in numbers of women at lower levels and the representation of women at higher levels.
обратно пропорциональное отношение между уровнем должности и представленностью женщин( за исключением категории неклассифицируемых должностей),
there remains both an inverse relationship between level and the representation of women(except the ungraded level) and a slowing in
Результатов: 156, Время: 0.0448

Представленностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский