ПРЕДУБЕЖДЕННОСТИ - перевод на Испанском

prejuicios
предубеждение
предвзятость
предрассудков
ущерба
предубежденности
предвзятое отношение
parcialidad
предвзятость
пристрастность
предубеждение
необъективности
предвзятом отношении
предвзятое
предубежденности
пристрастии
пристрастное отношение
sesgos
предвзятость
перекос
уклон
предрассудки
предубеждения
необъективности
дискриминации
предубежденности
prejuicio
предубеждение
предвзятость
предрассудков
ущерба
предубежденности
предвзятое отношение
falta de imparcialidad
отсутствие беспристрастности
пристрастности
предвзятости
необъективности
отсутствие справедливости
предубежденности

Примеры использования Предубежденности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
судья Ваз вышла из состава суда по этому делу, с тем чтобы устранить любую видимость предубежденности и избежать возникновения на какой-либо последующей стадии любых вопросов в отношении справедливого характера этого судебного процесса.
El 14 de mayo de 2004 la magistrada Vaz se retiró de la causa para disipar toda apariencia de prejuicio y evitar que se cuestionara la integridad del proceso judicial en una etapa posterior. El 17 de
Процесс подбора присяжных заседателей также может быть запятнан расовой предубежденностью и несправедливостью.
El proceso de selección de jurados puede adolecer también de factores raciales y falta de equidad.
Неправительственным организациям необходимо осудить расистскую и этническую предубежденность в средствах массовой информации
Las organizaciones no gubernamentales deberían denunciar los prejuicios racistas y étnicos en los medios de comunicación
Предубежденность судьи, обусловленная его враждебностью к адвокату одной из сторон, затрагивает как эту сторону,
La parcialidad de un juez debido a la enemistad con el abogado de una parte afecta tanto a dicha parte
Также следует подчеркнуть, что руководитель Отделения Управления Верховного комиссара в Камбодже сразу стала демонстрировать свою предубежденность по отношению к правительству и народу Камбоджи.
Cabe señalar también que la jefa de la Oficina del Alto Comisionado en Camboya es una persona que desde el principio ha venido mostrando sus prejuicios contra el Gobierno y el pueblo camboyanos.
Скептицизм относительно единства Европы регулярно разоблачался как предубежденность, или даже форма расизма.
Se solía denunciar el escepticismo acerca de la unidad europea como fanatismo, o incluso como una forma de racismo.
Изучение мер в области образования, касающихся борьбы с расовой дискриминацией и предубежденностью и пропаганды принципов Организации Объединенных Наций;
Medidas educativas para combatir los prejuicios y la discriminación raciales y difundir los principios de las Naciones Unidas;
Доклад по этому вопросу продемонстрировал такое же преднамеренное незнание, предубежденность и пренебрежение принципом беспристрастности,
El informe sobre esta materia revela la misma ignorancia deliberada, sesgo y menosprecio de la imparcialidad,
как нетерпимость и предубежденность.
como la intolerancia y el fanatismo.
зачастую разжигающие ненависть и имеющие сильную этническую предубежденность- способствовали дестабилизации обстановки в Мостаре.
con un contenido de provocación y fuertes prejuicios étnicos, han contribuido a la inestabilidad del ambiente de Mostar.
Во-первых, необходимо устранить явную предубежденность существующей торговой системы против развивающихся стран и незамедлительно возобновить Дохинский раунд торговых переговоров.
En primer lugar, es necesario invertir la marcada tendencia del actual sistema de comercio que perjudica a los países en desarrollo y reanudar de inmediato las negociaciones de Doha.
пессимизмом и предубежденностью, может лишь усугубить ситуацию,
el pesimismo y los prejuicios, no puede
Доклады, опирающиеся на ненадежные источники, и политическая предубежденность со стороны специальных докладчиков могут не только вводить в заблуждение,
Los informes basados en fuentes poco fiables y la parcialidad política por parte de los relatores especiales pueden llamar a engaño
открытый диалог между различными группами, может помочь преодолеть нетерпимость, предубежденность и исключение, тем самым развивая самокорректирующийся механизм для ослабления потенциальной напряженности.
el diálogo abierto entre los distintos grupos puede ayudar a superar la intolerancia, el fanatismo y la exclusión, desarrollando así mecanismos de autocorrección para aliviar las posibles tensiones.
еще больше демонстрирует его предубежденность и отсутствие беспристрастности.
lo que demuestra una vez más su sesgo y falta de imparcialidad.
к игнорированию уязвимых факторов, таких, как предубежденность и дискриминация.
descuidan factores" blandos" como la tendencia y la discriminación.
новый закон наказывает деяния, мотивированные предубежденностью по признаку расы,
una nueva ley sanciona los actos que obedecen a prejuicios por motivos de raza,
бесчеловечной политике и практике, обусловленной идеологическим фанатизмом, предубежденностью или неприятием других этнических групп.
inhumanas que se han aplicado en nombre de una ideología fanática, de la pacatería o del rechazo de las demás etnias.
включая дискриминацию, предубежденность и непонимание гендерного фактора со стороны сотрудников судебных органов,
como la discriminación, los prejuicios y la insensibilidad a las cuestiones de género de las autoridades judiciales, los fiscales
Мальта убеждена в том, что этот процесс породил политическое обязательство, которое поможет устранить искаженные представления и предубежденность, все еще существующие в нашем регионе".( Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
Malta está convencida de que este proceso ha producido un compromiso político que contribuirá de forma efectiva a la eliminación de los equívocos y prejuicios que siguen existiendo en la región.”(Documentos Oficiales de la Asamblea General,
Результатов: 41, Время: 0.0561

Предубежденности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский