SESGOS - перевод на Русском

предубеждения
prejuicios
sesgos
parcialidad
ideas preconcebidas
actitudes
перекосы
distorsiones
desequilibrios
sesgos
desigualdades
desajustes
asimetrías
distorsionaban
предрассудков
prejuicios
sesgos
perjuicios
superstición
предвзятости
parcialidad
sesgo
prejuicio
parcial
falta de imparcialidad
необъективность
parcialidad
falta de objetividad
sesgos
una actitud parcial
falta de imparcialidad
prejuicios
предубеждений
prejuicios
sesgos
ideas preconcebidas
de parcialidad
actitudes
перекосов
distorsiones
desequilibrios
sesgos
asimetrías
desajustes
de las desigualdades
предрассудки
prejuicios
sesgo
supersticiones
perjuicios
предвзятость
parcialidad
sesgo
prejuicio
parcial
falta de imparcialidad

Примеры использования Sesgos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
comprensión que permitan visibilizar esos sesgos.
выявлять подобные предубеждения.
Y al hacerlo, creamos aún más puntos ciegos y sesgos que la propia IA podría generar.
И делая это, мы создавали все больше слепых пятен и предубеждений, которые ИИ смог развить дальше.
elaborada sin sesgos o selectividad, y analizada de manera técnica
собранная без какой-либо предвзятости или избирательности и проанализированная на технической
El problema con tener una teoría es que su teoría puede estar cargada de sesgos cognitivos.
Проблема с построением теории заключается в том, что ваши когнитивные предубеждения могут влиять на теорию.
corregir las deficiencias y los sesgos del sistema mundial.
устранении недостатков и перекосов в рамках глобальной системы.
Se plantea, pues, si es posible que el Gobierno recicle a los funcionarios de policía para contribuir a suprimir los prejuicios y sesgos raciales.
В этой связи возникает вопрос о необходимости принятия правительством мер по подготовке полицейских в целях искоренения предрассудков и предвзятости на расовой почве.
Si combinamos nuestros sesgos cognitivos con la naturaleza de las noticias,
Если сложить наши когнитивные предрассудки с природой новостей,
otros reguladores sectoriales reduce la posibilidad de que la politización y otros conflictos de interés potenciales generen sesgos.
других отраслевых регулирующих органов снижает возможность появления перекосов в результате политизации и других потенциальных конфликтов интересов.
Los sesgos patriarcales en relación con el papel
Патриархальные предрассудки в отношении надлежащей роли женщин
Estos estereotipos y sesgos tienen consecuencias en el mundo real,
Такие стереотипы и предвзятость имеют последствия в реальном мире- одновременно
El Departamento de Justicia ha identificado ciertos y voy a usar sus palabras"sesgos" en la manera en que negociamos las sentencias.
Министертво юстиции выявило некоторую- будем использовать их лексику-" предвзятость" в том, как мы ведем переговоры в сделках о признании вины.
privada que impiden luchar contra los prejuicios, los sesgos y las prácticas discriminatorias.
частных сферах в борьбе с предрассудками, предубеждениями и дискриминационными практиками.
Como los sesgos y los prejuicios tienen un significado particularmente odioso en el ámbito de la raza,
Поскольку предвзятость и предрассудки имеют особо возмутительное значение в контексте расы,
Por último las revisiones de las estimaciones rápidas deberían vigilarse constantemente para desvelar posibles sesgos u otros comportamientos sistémicos.
И наконец, внесение поправок в данные оперативных оценок необходимо постоянно контролировать в целях выявления случаев возможной необъективности или других системных недостатков.
Las noticias falsas difundidas por Internet durante la campaña presidencial estadounidense de 2016 fueron pensadas para alimentar nuestros sesgos, para inflar nuestras burbujas.
Фальшивые новости, которые распространялись в интернете во время президентских выборов в США в 2016 году, были основаны на наших предубеждениях, устроены так, чтобы раздуть наши пузыри.
En 2007, se desarrollaron métodos de valoración del trabajo sin sesgos de género y se elaboró un programa de formación para aplicar esos métodos.
В 2007 году была разработана методология по определению ценности труда без дискриминации по признаку пола, а также учебная программа по ее применению.
Se utilizó el desagrupamiento de datos para eliminar sesgos potenciales en los datos estadísticos que pudieran haberse originado en el espacio variable entre muestras.
Для устранения потенциальных статистических несоответствий, которые могут возникнуть в связи с разницей в интервалах отбора проб, использовался метод декластеризации.
Los sesgos de confirmación contribuyen al exceso de confianza en las creencias personales
Склонность к подтверждению влияет на излишнюю самоуверенность человека в собственных суждениях
En codedgaze. com pueden informar sesgos, solicitar auditorías,
На codedgaze. com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку,
Y lo que estos sesgos cognitivos hacen es que actúan como filtros entre nosotros y la realidad.
Так вот эти искажения восприятия работают как фильтры между нами и реальностью.
Результатов: 128, Время: 0.0784

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский