ПРЕЗЕНТАЦИЯХ - перевод на Испанском

presentaciones
презентация
выступление
сообщение
формат
доклад
внесение
изложение
представления
подготовки
подачи
exposiciones
выставка
заявление
брифинг
выступление
сообщение
изложение
доклад
воздействия
представлении
экспозиции
presentación
презентация
выступление
сообщение
формат
доклад
внесение
изложение
представления
подготовки
подачи
ponencias
доклад
документ
презентация
сообщение
выступление
представление
выступил
материал

Примеры использования Презентациях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
конференциях и презентациях книг тема прав человека звучала непосредственно или в качестве ссылки в ходе следующих мероприятий.
conferencias y presentaciones de libros, el tema de los derechos humanos se ha difundido de manera directa o referencial en los siguientes eventos.
Центр также участвовал в презентациях организации" Международная амнистия" под названием" Passport against racism",
El Centro participó asimismo en una exposición organizada por Amnistía Internacional con el título" Pasaporte contra el racismo",
как заявлено в двух презентациях сегодня утром, во внешнем мире, похоже, бытует,
se ha señalado en las dos exposiciones hechas esta mañana, parece haber muchos avances en la esfera del desarme,
Посол Халиль особо остановился на весьма полезных брифингах и презентациях, проведенных для членов Рабочей группы председателями главных комитетов
El Embajador Khalil resaltó las reuniones informativas con el Grupo de Trabajo y las presentaciones realizadas a este por los Presidentes de las Comisiones Principales y la Secretaría, que habían sido
В своих презентациях Управление генерального плана капитального ремонта
En las presentaciones de la Oficina del Plan Maestro
В заявлении содержится также информация о презентациях, которые сделали для Комиссии Дания( в отношении района к северу от Фарерских островов),
Asimismo, contiene una sinopsis de las exposiciones hechas ante la Comisión por Dinamarca sobre la zona norte de las Islas Feroe;
насколько это возможно, сообщать о презентациях и обсуждениях по каждой теме таким образом, чтобы обозначались научные знания и пробелы,
sería útil preparar informes sobre las presentaciones y los debates respecto de cada tema de manera de poder individualizar tanto los conocimientos científicos
заявлениях, презентациях и иных сообщениях.
declaraciones, presentaciones y otro tipo de comunicaciones.
передавал копии материалов, использовавшихся в соответствующих презентациях по этой конвенции, секретариатам Стокгольмской и Базельской конвенций в качестве подспорья в их деятельности по оказанию технической помощи.
Basilea copias de los materiales utilizados en las presentaciones del Convenio para ayudarlas en sus actividades de asistencia técnica.
заявлениях, презентациях и других сообщениях.
declaraciones, presentaciones y otro tipo de comunicaciones.
участвовало в параллельных совещаниях НПО, презентациях, выставках и/ или подготовило доклады, касающиеся деятельности ЕОС в связи с решением ООН проблемы ВИЧ/ СПИДа
de organizaciones no gubernamentales, la organización de presentaciones y exposiciones o la presentación de informes relativos a la labor de la entidad para poner en práctica los trabajos de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA
желающих присутствовать на слушаниях или презентациях, посвященных деятельности Суда.
personas que deseen asistir a las vistas o a presentaciones sobre las actividades de la Corte,
в национальных докладах, и в презентациях, сделанных в ходе регионального совещания, не уделено достаточного внимания рекомендациям КНТ,
se señaló que en los informes nacionales y en las presentaciones hechas durante la reunión regional había pocas menciones de las recomendaciones del CCT acerca de los puntos de referencia
публикациях, презентациях и т. д. Кривые могут использоваться только
escritos, presentaciones, publicaciones,& etc;, ya que solo
обеспокоенность в связи с некоторыми заявлениями, сделанными Специальными докладчиками в своих докладах и презентациях.
preocupación ante las declaraciones formuladas por los Relatores Especiales en sus informes y exposiciones.
Во всех презентациях единодушно отмечалось следующее: легитимность процедур осуществления программы СВОД- плюс зависит от обеспечения участия коренных народов
Hubo un acuerdo generalizado entre las presentaciones en que la legitimidad de los procedimientos de REDD-plus dependía de garantizar la participación de los pueblos indígenas y de las comunidades
2 круглых столах, различных презентациях с участием правительственных
2 mesas redondas y diversas presentaciones con la participación de organizaciones gubernamentales
которых лишали возможности участия в презентациях и мероприятиях в Соединенных Штатах.
que se han visto imposibilitados de participar en presentaciones y eventos en los Estados Unidos.
особенно когда речь идет о больших презентациях. Тем не менее,
Esta no es la solución ideal, rehacer la presentación por completo. Sin embargo,
Презентация передовой практики
Presentaciones de las mejores prácticas
Результатов: 113, Время: 0.0696

Презентациях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский