PRESENTACIONES - перевод на Русском

презентации
presentación
exposiciones
ponencias
presentar
lanzamiento
disertaciones
agasajo
представления
presentación
presentar
comunicaciones
idea
percepciones
visión
imagen
выступления
declaraciones
intervenciones
discursos
presentaciones
exposiciones
explicaciones
actuación
charla
ponencias
intervenir
сообщения
comunicaciones
mensajes
informes
denuncias
información
noticias
presentaciones
exposiciones
alegaciones
брифинги
reuniones informativas
sesiones informativas
reuniones de información
exposiciones informativas
información
informó
presentaciones
заявок
solicitudes
propuestas
pedidos
ofertas
peticiones
licitaciones
solicitar
de los pedidos
информация
información
informacion
dato
презентаций
presentaciones
exposiciones
ponencias
disertaciones
presentar
представлений
presentaciones
comunicaciones
percepciones
ideas
actitudes
presentadas
creencias
visión
imagen
ofertas
информацию
información
informacion
dato

Примеры использования Presentaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Por qué no empezamos con las presentaciones?
Почему бы нам не начать со знакомства?
No existe un mecanismo claro de seguimiento de los resultados de las presentaciones.
Какой-либо четкий механизм осуществления последующей деятельности по итогам представления докладов фактически отсутствует.
No hay tiempo para presentaciones, capitán Jordan.
Боюсь у нас нет времени для знакомства, Капитан Джордан.
Insto a los Estados ribereños a que hagan sus presentaciones lo antes posible.
Я настоятельно призываю прибрежные государства представить нам документы как можно раньше.
La Comisión alienta la continuación de esta práctica en futuras presentaciones.
Комитет призывает использовать эту практику и в будущих документах.
Los países participantes prepararon documentos y presentaciones sobre el estado actual de la aplicación de las clasificaciones internacionales
Участвующие страны подготовили документы и сообщения о ходе внедрения международных классификаций
Además, destacamos las presentaciones a los no miembros sobre los viajes del Consejo al terreno.
Кроме того, мы отмечаем брифинги для не членов Совета о поездках членов Совета на места событий.
Sin embargo, la mayoría de los países en desarrollo afrontan dificultades sustanciales en la preparación de dichas presentaciones, principalmente porque carecen de los recursos técnicos,
Однако большинство развивающихся стран сталкиваются с существенными трудностями в подготовке таких заявок, главным образом ввиду недостатка необходимых технических,
La información analítica y metodológica se presentó en la CRIC 9 en la documentación oficial y se hicieron presentaciones al respecto en las reuniones regionales.
На КРОК 9 была представлена аналитическая и методологическая информация в официальных документах, кроме того для региональных совещаний были проведены соответствующие брифинги.
Las presentaciones de los subprogramas se han sustituido por resúmenes de los servicios que prestará la ONUDI.
Информация на уровне подпрограмм заменяется кратким изложением услуг, которые ЮНИДО будет предоставлять.
de un total de 2.860 presentaciones para el concurso.
отобранных жюри из 2614 заявок.
como noticias, presentaciones de información, comunicados de prensa y el Diario de las Naciones Unidas;
текущая информация, брифинги, пресс-релизы, Журнал Организации Объединенных Наций;
Las presentaciones de las funciones y responsabilidades de la Junta Ejecutiva se pueden encontrar en el manual
Информация о функциях и обязанностях Исполнительного совета представлена в Пособии по ПМС
las presentaciones anteriores y también está examinando sus procedimientos internos para tratar con mayor facilidad las presentaciones futuras.
также предприняла обзор внутренних процедур в целях содействия процессу рассмотрения будущих заявок.
Además, el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra realizó, en el contexto de la Convención sobre ciertos tipos convencionales de armas, un examen de publicaciones, presentaciones y declaraciones en relación con la cuestión.
Кроме того, ЖМЦГР провел обзор публикаций, презентаций и заявлений в контексте КНО по этой проблеме.
Al día 31 de julio de 2014, se habían recibido presentaciones sobre las parafinas cloradas de cadena corta de ocho Partes.
По состоянию на 31 июля 2014 года информация о короткоцепных хлорированных парафинах была получена от восьми Сторон.
Otras medidas están encaminadas a aumentar la transparencia de las presentaciones del Foro Urbano Mundial;
Другие мероприятия призваны обеспечить повышение транспарентности докладов на Всемирном форуме городов;
Presentaciones de Eritrea al Consejo de Seguridad sobre la ocupación militar por Etiopía de territorio soberano de Eritrea(documento II).
Информация Эритреи для Совета Безопасности, касающаяся военной оккупации Эфиопией суверенной эритрейской территории( см. добавление II).
En concreto, en las presentaciones se reiteró que los países no tienen derecho a usar la religión
В частности, в выступлениях неоднократно подчеркивалось, что страны не имеют права использовать религию
Disponibilidad y difusión de publicaciones y presentaciones para divulgar las enseñanzas extraídas de la ejecución de proyectos concretos
Подготовка и распространение публикаций и докладов для ознакомления с опытом осуществления отдельных проектов
Результатов: 2103, Время: 0.1438

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский