ВЫСТУПЛЕНИЕ - перевод на Испанском

declaración
заявление
декларация
выступление
объявление
показания
discurso de
выступление
заявление
речь
послании о
обращение
рассуждениям о
лекции по
дискуссии по
intervención
выступление
участие
заявление
вовлечение
прослушивание
вмешательства
интервенции
действия
деятельности
меры
presentación
презентация
выступление
сообщение
формат
доклад
внесение
изложение
представления
подготовки
подачи
actuación
выступление
спектакль
разбирательство
концерт
действия
деятельности
работы
мер
результативности
производства
exposición
выставка
заявление
брифинг
выступление
сообщение
изложение
доклад
воздействия
представлении
экспозиции
charla
разговор
выступление
беседа
речь
поговорить
болтовня
доклад
пообщаться
лекцию
поболтали
alocución
заявление
выступление
обращение
речи
выступая
show
шоу
концерт
выступление
представление
сериал
показ
выставку
спектакле
передачу
espectáculo
шоу
представление
спектакль
зрелище
выступление
концерт
показ
мюзикл
цирк
развлечений

Примеры использования Выступление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы обычно писали песни в фургоне по дороге на выступление.
Solíamos escribir las canciones en la furgoneta antes de ir al concierto.
Это ваше выступление.
Es tu show.
Начинай выступление.
Empieza el espectáculo.
Коммандер, это всего лишь выступление.
Comandante, es solo un concierto.
Это было хорошее выступление.
Fue un buen show.
Саймон, а твое выступление?
Simon, tu concierto.
Мама Хосе хоть раз покинула сцену, не закончив выступление?
¿Ha dejado alguna vez Mama Jose algún espectáculo sin terminar?
Очень хорошее выступление.
Realmente fue bueno el show.
Давайте отменим выступление.
Cancelemos el espectáculo.
Это не выступление.
No es un concierto.
Если людям нравится твой альбом, им нравится твое выступление.
Si a la gente le gusta tu disco entonces le va a gustar tu show.
Я официально заявляю, что это последнее выступление.
Quería anunciar pública y oficialmente que este es nuestro último show.
Члены Рабочей группы с интересом выслушали выступление по данному пункту повестки дня.
El Grupo de Trabajo escuchó con interés las intervenciones relativas a este tema del programa.
Если я хочу посмотреть выступление моей внучки, Я могу пойти и посмотреть.
Si quiero ver actuar a mi nieta, puedo ir a verla actuar..
На выступление Нота Мокоти этим вечером,
A la actuación de Note Mokoti esta noche.
Выступление- это моя жизнь.
Actuar es mi vida.
Мое сегодняшнее выступление сосредоточено на космосе и связанных с ним аспектах разоружения.
Mi declaración de hoy se centra en el desarme del espacio ultraterrestre.
Открытие совещания и выступление Председателя пятого совещания.
Apertura de la reunión y alocución de la Presidenta de la quinta reunión.
Выступление Председателя Глобальной ассоциации персонала ЮНИСЕФ.
Intervención del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF.
Открытие совещания и выступление Председателя шестого совещания.
Apertura de la reunión y alocución del Presidente de la sexta reunión.
Результатов: 6819, Время: 0.252

Выступление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский