СЕГОДНЯШНЕЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ - перевод на Испанском

declaración de hoy
сегодняшнем выступлении
сегодняшнее заявление
выступление сегодня
intervención de hoy
сегодняшнее выступление
сегодняшнее заявление
выступление сегодня
actuación de hoy
сегодняшнего представления
сегодняшнее выступление

Примеры использования Сегодняшнее выступление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я- с позволения вашего Бюро- ограничил мое слишком долгое сегодняшнее выступление широким обзором направлений деятельности, которые мы предусматриваем для Департамента общественной информации, а также попыткой убедить вас в том, что нам крайне необходимы ваше сотрудничество,
agotar su atención, por lo que he limitado mi larga declaración de hoy- con el permiso de la Mesa- a presentar a grandes rasgos una imagen de la orientación que queremos dar al Departamento de Información Pública
Представитель Израиля упоминал об этой координации в своем сегодняшнем выступлении.
El representante de Israel aludió a esta coordinación en su declaración de hoy.
Что мы будем делать с сегодняшним выступлением?
¿Qué vamos a hacer con la actuación de esta noche?
Ну, после твоего сегодняшнего выступления многое может для тебя измениться.
Bueno, luego de tu presentación esta noche, las cosas pueden cambiar para ti.
Мое замечание отчасти касается сегодняшнего выступления гна Тровика.
Se refiere a una parte del discurso pronunciado hoy por el Sr. Traavik.
Но после твоего сегодняшнего выступления.
Pero después de tu actuación hoy.
Но это не цель моего сегодняшнего выступления.
Pero este no es el propósito de mi charla de hoy.
Мы должны были отправиться в Сент-Луис после сегодняшнего выступления.
Teníamos que ir a San Luis después de la noche de la conferencia.
Предметом моего сегодняшнего выступления, как вы уже упомянули,
El tema de mi declaración de hoy, como acaba de mencionar,
В своем сегодняшнем выступлении я намерен остановиться главным образом на текущих переговорах по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
En mi intervención de hoy, me ocuparé principalmente de las negociaciones en curso sobre un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
Нам трудно согласиться с целым рядом соображений, которые были высказаны в его сегодняшнем выступлении, но, разумеется, мы с большим уважением относимся к тому, что было сказано.
Nos resulta difícil estar de acuerdo con varias de las observaciones expresadas en su declaración de hoy, aunque naturalmente sentimos mucho respeto por todo lo dicho.
В моем сегодняшнем выступлении я коротко изложу Совету основные моменты доклада, а также расскажу о тех изменениях,
En mi intervención de hoy tengo la intención de señalar al Consejo los puntos clave del informe,
В моем сегодняшнем выступлении я сделал упор на вопросах международного, а не регионального значения.
En mi declaración de hoy he dado prioridad a los temas internacionales respecto de las cuestiones regionales.
В завершение своего сегодняшнего выступления я не могу не упомянуть важную работу, проводимую в сфере обычных вооружений.
No quisiera concluir mi intervención de hoy sin mencionar la importante labor llevada a cabo en la esfera de las armas convencionales.
прилагаемое к тексту моего сегодняшнего выступления, снабжено также комментарием, призванным разъяснить его мотивы и цели.
que figura adjunta a mi declaración de hoy va acompañada también de un documento de antecedentes en el que se explican sus motivaciones y objetivos.
Я хотел бы отметить, что в своем сегодняшнем выступлении посол Малайзии Хасми рассказал о некоторых таких усилиях.
Tomo nota de que el Embajador Hasmy, de Malasia, ha descrito algunos de estos empeños en su intervención de hoy.
В сегодняшнем выступлении Египта мы стремились задать больше вопросов, чем предоставить ответов.
En su declaración de hoy, Egipto ha querido, más que plantear preguntas, dar respuestas.
В нашем сегодняшнем выступлении мы хотели бы коснуться нескольких вопросов, представляющих для нас особый интерес.
En nuestra declaración de hoy quisiéramos referirnos a varias cuestiones que nos preocupan particularmente.
никто другой в этой Ассамблее не вспомнит каких-либо упоминаний о Пакистане в нашем сегодняшнем выступлении.
ninguna referencia al Pakistán en nuestra declaración de hoy.
В сегодняшнем выступлении я немного рассказал вам о способности думать о другом- важной,
En mi charla de hoy, les he hablado un poco sobre la divagación mental,
Результатов: 41, Время: 0.0478

Сегодняшнее выступление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский